वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-66, verse-16
ततः शोकेन संवीतः पितुर्मरणदुःखितः ।
विललाप महातेजा भ्रान्ताकुलितचेतनः ॥१६॥
विललाप महातेजा भ्रान्ताकुलितचेतनः ॥१६॥
16. tataḥ śokena saṃvītaḥ piturmaraṇaduḥkhitaḥ ,
vilalāpa mahātejā bhrāntākulitacetanaḥ.
vilalāpa mahātejā bhrāntākulitacetanaḥ.
16.
tataḥ śokena saṃvītaḥ pituḥ maraṇaduḥkhitaḥ
vilalāpa mahātejaḥ bhrāntākulitacetanaḥ
vilalāpa mahātejaḥ bhrāntākulitacetanaḥ
16.
tataḥ saṃvītaḥ śokena pituḥ maraṇaduḥkhitaḥ
mahātejaḥ bhrāntākulitacetanaḥ vilalāpa
mahātejaḥ bhrāntākulitacetanaḥ vilalāpa
16.
Then, covered in grief and sorrowful due to his father's death, the greatly energetic Bharata lamented, his consciousness bewildered and agitated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- शोकेन (śokena) - by grief, with sorrow
- संवीतः (saṁvītaḥ) - covered, enveloped, surrounded
- पितुः (pituḥ) - of the father
- मरणदुःखितः (maraṇaduḥkhitaḥ) - sorrowful due to his father's death (grieved by death, distressed by demise)
- विललाप (vilalāpa) - lamented, wailed
- महातेजः (mahātejaḥ) - the greatly energetic (Bharata) (greatly energetic, of great splendor)
- भ्रान्ताकुलितचेतनः (bhrāntākulitacetanaḥ) - his consciousness bewildered and agitated (whose consciousness is bewildered and agitated)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
Adverb derived from tad
शोकेन (śokena) - by grief, with sorrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śoka
śoka - grief, sorrow, lamentation
Root: śuc (class 1)
संवीतः (saṁvītaḥ) - covered, enveloped, surrounded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃvīta
saṁvīta - covered, clothed, surrounded, enveloped
Past Passive Participle
Derived from root vī (to cover, wrap) with prefix saṃ-
Prefix: sam
Root: vī (class 1)
पितुः (pituḥ) - of the father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
मरणदुःखितः (maraṇaduḥkhitaḥ) - sorrowful due to his father's death (grieved by death, distressed by demise)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of maraṇaduḥkhita
maraṇaduḥkhita - grieved by death, distressed by demise
Compound type : tatpuruṣa (maraṇa+duḥkhita)
- maraṇa – death, dying
noun (neuter)
Root: mṛ (class 6) - duḥkhita – distressed, grieved, unhappy
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from duḥkha (pain, sorrow)
Root: duḥkh
विललाप (vilalāpa) - lamented, wailed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vilap
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person singular, active voice
Prefix: vi
Root: lap (class 1)
महातेजः (mahātejaḥ) - the greatly energetic (Bharata) (greatly energetic, of great splendor)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - of great energy, great splendor, powerful, illustrious
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
- mahā – great, large, mighty
adjective - tejas – splendor, energy, sharp edge, fiery spirit
noun (neuter)
Root: tij (class 1)
भ्रान्ताकुलितचेतनः (bhrāntākulitacetanaḥ) - his consciousness bewildered and agitated (whose consciousness is bewildered and agitated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhrāntākulitacetana
bhrāntākulitacetana - one whose consciousness (cetana) is bewildered (bhrānta) and agitated (ākulita)
Compound type : bahuvrīhi (bhrānta+ākulita+cetana)
- bhrānta – bewildered, confused, agitated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root bhram (to wander, to be confused)
Root: bhram (class 1) - ākulita – agitated, confused, disturbed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root kul (to collect) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: kul (class 1) - cetana – consciousness, thinking, soul
noun (neuter)
Root: cit (class 1)