वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-66, verse-35
स हि राजसुतः पुत्र चीरवासा महावनम् ।
दण्डकान् सह वैदेह्या लक्ष्मणानुचरो गतः ॥३५॥
दण्डकान् सह वैदेह्या लक्ष्मणानुचरो गतः ॥३५॥
35. sa hi rājasutaḥ putra cīravāsā mahāvanam ,
daṇḍakān saha vaidehyā lakṣmaṇānucaro gataḥ.
daṇḍakān saha vaidehyā lakṣmaṇānucaro gataḥ.
35.
saḥ hi rājasutaḥ putra cīravāsāḥ mahāvanam
daṇḍakān saha vaidehyā lakṣmaṇānucaraḥ gataḥ
daṇḍakān saha vaidehyā lakṣmaṇānucaraḥ gataḥ
35.
putra saḥ hi rājasutaḥ cīravāsāḥ vaidehyā
saha lakṣmaṇānucaraḥ daṇḍakān mahāvanam gataḥ
saha lakṣmaṇānucaraḥ daṇḍakān mahāvanam gataḥ
35.
Indeed, my son, that prince, dressed in bark garments, went to the great Daṇḍaka forest, accompanied by Vaidehī and followed by Lakshmana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that (prince) (he, that)
- हि (hi) - indeed, surely, for
- राजसुतः (rājasutaḥ) - prince, son of a king
- पुत्र (putra) - O son
- चीरवासाः (cīravāsāḥ) - dressed in bark garments, wearing rags
- महावनम् (mahāvanam) - to the great forest
- दण्डकान् (daṇḍakān) - to the Daṇḍaka region/forests
- सह (saha) - with, along with
- वैदेह्या (vaidehyā) - with Vaidehī (Sita)
- लक्ष्मणानुचरः (lakṣmaṇānucaraḥ) - followed by Lakshmana, having Lakshmana as a follower
- गतः (gataḥ) - gone, went
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that (prince) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
राजसुतः (rājasutaḥ) - prince, son of a king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājasuta
rājasuta - prince, son of a king
Compound type : tatpuruṣa (rājan+suta)
- rājan – king
noun (masculine) - suta – son, child
noun (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root sū (to beget) or su (to press soma)
Root: sū (class 2)
पुत्र (putra) - O son
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
चीरवासाः (cīravāsāḥ) - dressed in bark garments, wearing rags
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cīravāsas
cīravāsas - dressed in bark, wearing bark garments or rags
Compound type : bahuvrīhi (cīra+vāsas)
- cīra – bark, strip of cloth, ragged garment
noun (neuter) - vāsas – garment, clothing
noun (neuter)
महावनम् (mahāvanam) - to the great forest
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahāvana
mahāvana - great forest
Compound type : karmadhāraya (mahat+vana)
- mahat – great, large, vast
adjective - vana – forest, wood, grove
noun (neuter)
दण्डकान् (daṇḍakān) - to the Daṇḍaka region/forests
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of daṇḍaka
daṇḍaka - name of a large forest region in ancient India
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
वैदेह्या (vaidehyā) - with Vaidehī (Sita)
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - princess of Videha, an epithet of Sita
लक्ष्मणानुचरः (lakṣmaṇānucaraḥ) - followed by Lakshmana, having Lakshmana as a follower
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇānucara
lakṣmaṇānucara - followed by Lakshmana, having Lakshmana as an attendant
Compound type : bahuvrīhi (lakṣmaṇa+anucara)
- lakṣmaṇa – Lakshmana (name of Rama's brother)
proper noun (masculine) - anucara – follower, attendant
noun (masculine)
Prefix: anu
Root: car (class 1)
गतः (gataḥ) - gone, went
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, went
Past Passive Participle
Derived from root gam with suffix -ta
Root: gam (class 1)