Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,70

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-70, verse-8

विभजेत् सप्तविंशत्या शेषर्क्षे याति भानुजः ।
यदा तदा पितृक्लेशो भवतीति न संशयः ॥८॥
8. vibhajet saptaviṃśatyā śeṣarkṣe yāti bhānujaḥ .
yadā tadā pitṛkleśo bhavatīti na saṃśayaḥ.
8. vibhajet saptaviṃśatyā śeṣarkṣe yāti bhānujaḥ
yadā tadā pitṛkleśaḥ bhavati iti na saṃśayaḥ
8. When Saturn (bhānuja) moves into the constellation (nakṣatra) indicated by the remainder after (a certain value) is divided by twenty-seven, then undoubtedly, the father experiences distress (pitṛkleśa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विभजेत् (vibhajet) - one should divide, one should distribute
  • सप्तविंशत्या (saptaviṁśatyā) - by twenty-seven
  • शेषर्क्षे (śeṣarkṣe) - in the remaining constellation, in the residual nakṣatra
  • याति (yāti) - goes, moves, enters
  • भानुजः (bhānujaḥ) - son of the sun, Saturn
  • यदा (yadā) - when
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • पितृक्लेशः (pitṛkleśaḥ) - distress for the father, trouble to the father
  • भवति (bhavati) - occurs, happens, is
  • इति (iti) - thus, in this manner (marks end of a quote or thought)
  • (na) - not, no
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty

Words meanings and morphology

विभजेत् (vibhajet) - one should divide, one should distribute
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of √bhaj
Root: bhaj (class 7)
सप्तविंशत्या (saptaviṁśatyā) - by twenty-seven
(noun)
Instrumental, feminine, singular of saptaviṃśati
saptaviṁśati - twenty-seven
शेषर्क्षे (śeṣarkṣe) - in the remaining constellation, in the residual nakṣatra
(noun)
Locative, neuter, singular of śeṣarkṣa
śeṣarkṣa - the remaining constellation/nakṣatra
Compound type : tatpuruṣa (śeṣa+ṛkṣa)
  • śeṣa – remainder, remnant, residue; remaining, left over
    noun (masculine/neuter)
  • ṛkṣa – constellation, star, nakṣatra; bear
    noun (neuter)
याति (yāti) - goes, moves, enters
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √yā
Root: yā (class 2)
भानुजः (bhānujaḥ) - son of the sun, Saturn
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhānuja
bhānuja - born of the sun; son of the sun; Saturn
Compound type : tatpuruṣa (bhānu+ja)
  • bhānu – sun, ray of light, lustre
    noun (masculine)
  • ja – born, produced, caused by; son
    noun (masculine/neuter)
    Root: jan (class 4)
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
पितृक्लेशः (pitṛkleśaḥ) - distress for the father, trouble to the father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛkleśa
pitṛkleśa - distress to the father, father's suffering
Compound type : tatpuruṣa (pitṛ+kleśa)
  • pitṛ – father
    noun (masculine)
  • kleśa – distress, pain, affliction, suffering, trouble
    noun (masculine)
भवति (bhavati) - occurs, happens, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √bhū
Root: bhū (class 1)
इति (iti) - thus, in this manner (marks end of a quote or thought)
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion, indecision