बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-30, verse-41
उपारूढाद्धनाधीशे द्वितियभवनस्थिते ।
पापखेचरसंयुक्ते चौरो भवति निश्चितम् ॥४१॥
पापखेचरसंयुक्ते चौरो भवति निश्चितम् ॥४१॥
41. upārūḍhāddhanādhīśe dvitiyabhavanasthite .
pāpakhecarasaṃyukte cauro bhavati niścitam.
pāpakhecarasaṃyukte cauro bhavati niścitam.
41.
upārūḍhāt dhanaadhīśe dvitīyabhavanasthite
pāpakhecarasaṃyukte cauraḥ bhavati niścitam
pāpakhecarasaṃyukte cauraḥ bhavati niścitam
41.
If the lord of the second house from the Upārūḍha lagna is situated in the second house (from the Upārūḍha) and conjoined with a malefic planet, the person certainly becomes a thief.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उपारूढात् (upārūḍhāt) - from the Upārūḍha lagna (from the Upārūḍha, from the secondary Ārūḍha)
- धनअधीशे (dhanaadhīśe) - when the lord of the second house (wealth) (in the lord of wealth)
- द्वितीयभवनस्थिते (dvitīyabhavanasthite) - when (the lord) is situated in the second house (when situated in the second house)
- पापखेचरसंयुक्ते (pāpakhecarasaṁyukte) - when (the lord) is conjoined with a malefic planet (when conjoined with a malefic planet)
- चौरः (cauraḥ) - a thief (a thief, a robber)
- भवति (bhavati) - becomes (is, exists, becomes)
- निश्चितम् (niścitam) - certainly (certainly, assuredly, definitively)
Words meanings and morphology
उपारूढात् (upārūḍhāt) - from the Upārūḍha lagna (from the Upārūḍha, from the secondary Ārūḍha)
(noun)
Ablative, masculine, singular of upārūḍha
upārūḍha - secondary Ārūḍha, a specific astrological point
From upa (secondary, near) + ārūḍha.
Compound type : karmadhāraya (upa+ārūḍha)
- upa – near, secondary, subsidiary
indeclinable - ārūḍha – mounted, ascended, attained, Ārūḍha lagna
noun (masculine)
Past Passive Participle
Derived from ā-ruh (to ascend, mount).
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
धनअधीशे (dhanaadhīśe) - when the lord of the second house (wealth) (in the lord of wealth)
(noun)
Locative, masculine, singular of dhanaadhīśa
dhanaadhīśa - lord of wealth, lord of the second house
Compound type : tatpuruṣa (dhana+adhīśa)
- dhana – wealth, riches, money
noun (neuter) - adhīśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
Prefix: adhi
Root: īś (class 1)
Note: Locative absolute construction, refers to the lord of the second house (house of wealth).
द्वितीयभवनस्थिते (dvitīyabhavanasthite) - when (the lord) is situated in the second house (when situated in the second house)
(adjective)
Locative, masculine, singular of dvitīyabhavanasthita
dvitīyabhavanasthita - situated in the second house
From dvitīyabhavana (second house) + sthita (situated).
Compound type : tatpuruṣa (dvitīyabhavana+sthita)
- dvitīyabhavana – second house
noun (neuter) - sthita – standing, situated, residing
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Locative absolute construction, agrees with 'dhanaadhīśe'.
पापखेचरसंयुक्ते (pāpakhecarasaṁyukte) - when (the lord) is conjoined with a malefic planet (when conjoined with a malefic planet)
(adjective)
Locative, masculine, singular of pāpakhecarasaṃyukta
pāpakhecarasaṁyukta - conjoined with a malefic planet
From pāpakhecara (malefic planet) + saṃyukta (conjoined).
Compound type : tatpuruṣa (pāpakhecara+saṃyukta)
- pāpakhecara – malefic planet
noun (masculine) - saṃyukta – joined, united, conjoined, connected
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from sam-yuj (to join, connect).
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Locative absolute construction, agrees with 'dhanaadhīśe' and 'dvitīyabhavanasthite'.
चौरः (cauraḥ) - a thief (a thief, a robber)
(noun)
Nominative, masculine, singular of caura
caura - a thief, a robber, stealing
From cura (to steal).
Root: cur (class 10)
भवति (bhavati) - becomes (is, exists, becomes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
निश्चितम् (niścitam) - certainly (certainly, assuredly, definitively)
(indeclinable)
Past Passive Participle
Derived from niś-ci (to ascertain, determine). Used adverbially here.
Prefix: nis
Root: ci (class 5)
Note: Used adverbially.