बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-30, verse-22
शनिराहू शनिक्षेत्रे पङ्गुर्वातरुजान्विता ।
शुभदृग्योगतो नेति फलं ज्ञेयं विपश्चिता ॥२२॥
शुभदृग्योगतो नेति फलं ज्ञेयं विपश्चिता ॥२२॥
22. śanirāhū śanikṣetre paṅgurvātarujānvitā .
śubhadṛgyogato neti phalaṃ jñeyaṃ vipaścitā.
śubhadṛgyogato neti phalaṃ jñeyaṃ vipaścitā.
22.
śanirāhū śanikṣetre paṅguḥ vātarujānvitā
śubhadṛgyogataḥ na iti phalam jñeyam vipaścitā
śubhadṛgyogataḥ na iti phalam jñeyam vipaścitā
22.
When Saturn and Rāhu are in Saturn's sign, the individual becomes lame and afflicted with diseases caused by wind (vāta). However, a wise astrologer (vipaścitā) should understand that this outcome does not occur if there is an aspect or conjunction from benefic planets.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शनिराहू (śanirāhū) - Saturn and Rāhu
- शनिक्षेत्रे (śanikṣetre) - in Saturn's sign/field
- पङ्गुः (paṅguḥ) - lame, crippled
- वातरुजान्विता (vātarujānvitā) - afflicted with wind (vāta) diseases
- शुभदृग्योगतः (śubhadṛgyogataḥ) - due to the aspect or conjunction of benefics
- न (na) - not
- इति (iti) - indicating the negation or reversal of the previous statement (thus)
- फलम् (phalam) - the predicted outcome (lameness, vāta diseases) (result, effect)
- ज्ञेयम् (jñeyam) - to be known, should be understood
- विपश्चिता (vipaścitā) - by the astrologer (by the wise one, by the learned)
Words meanings and morphology
शनिराहू (śanirāhū) - Saturn and Rāhu
(noun)
Nominative, masculine, dual of śanirāhu
śanirāhu - Saturn and Rāhu (the lunar node)
Compound type : dvandva (śani+rāhu)
- śani – Saturn, slow-moving
noun (masculine) - rāhu – Rāhu (ascending lunar node), an eclipse demon
noun (masculine)
शनिक्षेत्रे (śanikṣetre) - in Saturn's sign/field
(noun)
Locative, neuter, singular of śanikṣetra
śanikṣetra - Saturn's sign, Saturn's field/house
Compound type : tatpurusha (śani+kṣetra)
- śani – Saturn, slow-moving
noun (masculine) - kṣetra – field, land, region, sign (zodiacal)
noun (neuter)
पङ्गुः (paṅguḥ) - lame, crippled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paṅgu
paṅgu - lame, crippled, infirm
Note: Refers to the native (masculine form here, but can also be feminine 'paṅgū' or 'paṅgvī').
वातरुजान्विता (vātarujānvitā) - afflicted with wind (vāta) diseases
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vātarujānvita
vātarujānvita - connected with wind (vāta) diseases, afflicted by wind diseases
Compound type : bahuvrihi (vātarujā+anvita)
- vātarujā – disease caused by wind (vāta)
noun (feminine) - anvita – joined, accompanied, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Refers to the native.
शुभदृग्योगतः (śubhadṛgyogataḥ) - due to the aspect or conjunction of benefics
(indeclinable)
Derived with the suffix -tas (ablative sense of 'from, due to')
Compound type : tatpurusha (śubha+dṛk+yoga)
- śubha – auspicious, benefic, good
adjective (masculine) - dṛk – sight, aspect (astrology)
noun (feminine)
Root: dṛś (class 1) - yoga – conjunction, union, arrangement (astrology); union (yoga)
noun (masculine)
Root: yuj (class 7)
न (na) - not
(indeclinable)
इति (iti) - indicating the negation or reversal of the previous statement (thus)
(indeclinable)
फलम् (phalam) - the predicted outcome (lameness, vāta diseases) (result, effect)
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, effect
ज्ञेयम् (jñeyam) - to be known, should be understood
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jñeya
jñeya - knowable, to be known, to be understood
Gerundive
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with 'phalam'.
विपश्चिता (vipaścitā) - by the astrologer (by the wise one, by the learned)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vipaścit
vipaścit - wise, learned, a scholar, an expert (especially in astrology)