बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-30, verse-40
उपारूढात् पदाद् वापि धनस्थे शुभखेचरे ।
सर्वद्रव्याधिपो धीमाञ्जायते द्विजसत्तम ॥४०॥
सर्वद्रव्याधिपो धीमाञ्जायते द्विजसत्तम ॥४०॥
40. upārūḍhāt padād vāpi dhanasthe śubhakhecare .
sarvadravyādhipo dhīmāñjāyate dvijasattama.
sarvadravyādhipo dhīmāñjāyate dvijasattama.
40.
upārūḍhāt padāt vā api dhanasthe śubhakhecare
sarvadravyādhipaḥ dhīmān jāyate dvijasattama
sarvadravyādhipaḥ dhīmān jāyate dvijasattama
40.
O best among the twice-born (dvijasattama), if a beneficent planet is situated in the second house from the Upārūḍha or the Ārūḍha lagna, the person becomes intelligent and the lord of all wealth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उपारूढात् (upārūḍhāt) - from the Upārūḍha lagna (from the Upārūḍha, from the secondary Ārūḍha)
- पदात् (padāt) - from the Ārūḍha lagna (from the foot, from the step, from the word, from the Ārūḍha)
- वा (vā) - or (or, either)
- अपि (api) - (emphatic) even, also (also, even, and)
- धनस्थे (dhanasthe) - when situated in the second house (in the second house, in the place of wealth)
- शुभखेचरे (śubhakhecare) - when a beneficent planet (is in the second house) (when a benefic planet (is there))
- सर्वद्रव्याधिपः (sarvadravyādhipaḥ) - the lord of all wealth (lord of all possessions/wealth)
- धीमान् (dhīmān) - intelligent (intelligent, wise, discerning)
- जायते (jāyate) - becomes (is born, arises, becomes)
- द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best among Brahmins (O best among the twice-born)
Words meanings and morphology
उपारूढात् (upārūḍhāt) - from the Upārūḍha lagna (from the Upārūḍha, from the secondary Ārūḍha)
(noun)
Ablative, masculine, singular of upārūḍha
upārūḍha - secondary Ārūḍha, a specific astrological point
From upa (secondary, near) + ārūḍha.
Compound type : karmadhāraya (upa+ārūḍha)
- upa – near, secondary, subsidiary
indeclinable - ārūḍha – mounted, ascended, attained, Ārūḍha lagna
noun (masculine)
Past Passive Participle
Derived from ā-ruh (to ascend, mount).
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
पदात् (padāt) - from the Ārūḍha lagna (from the foot, from the step, from the word, from the Ārūḍha)
(noun)
Ablative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, mark, word, Ārūḍha (lagna)
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
अपि (api) - (emphatic) even, also (also, even, and)
(indeclinable)
धनस्थे (dhanasthe) - when situated in the second house (in the second house, in the place of wealth)
(adjective)
Locative, masculine, singular of dhanastha
dhanastha - situated in wealth, located in the second house (of a horoscope)
From dhana (wealth) + stha (standing).
Compound type : tatpuruṣa (dhana+stha)
- dhana – wealth, riches, money
noun (neuter) - stha – standing, situated, residing in
adjective (masculine)
Derived from root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Locative absolute construction, 'when a benefic planet is situated in the second house.'
शुभखेचरे (śubhakhecare) - when a beneficent planet (is in the second house) (when a benefic planet (is there))
(noun)
Locative, masculine, singular of śubhakhecara
śubhakhecara - benefic planet, auspicious sky-goer
Compound type : karmadhāraya (śubha+khecara)
- śubha – auspicious, good, fortunate, benefic
adjective (masculine) - khecara – moving in the air, sky-goer, a planet, an aerial being
noun (masculine)
Note: Locative absolute construction, 'when a benefic planet is situated.'
सर्वद्रव्याधिपः (sarvadravyādhipaḥ) - the lord of all wealth (lord of all possessions/wealth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvadravyādhipa
sarvadravyādhipa - lord of all substances, master of all wealth
Compound type : tatpuruṣa (sarva+dravya+adhipa)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - dravya – substance, thing, wealth, money
noun (neuter) - adhipa – ruler, lord, chief
noun (masculine)
धीमान् (dhīmān) - intelligent (intelligent, wise, discerning)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, sagacious, discerning
From dhī (intellect) + matup suffix.
जायते (jāyate) - becomes (is born, arises, becomes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Denominative from janman or root jan. Passive voice.
Root: jan (class 4)
द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best among Brahmins (O best among the twice-born)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijasattama
dvijasattama - best among the twice-born, excellent Brahmin
Superlative compound.
Compound type : tatpuruṣa (dvija+sattama)
- dvija – twice-born, a Brahmin, a bird, a tooth
noun (masculine)
From dvi (two) + ja (born).
Root: jan (class 4) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)
Superlative suffix tama added to sat (good, excellent).