बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-30, verse-36
तदा स्वमात्रशेषः स्यादन्ये नश्यन्ति सोदराः ।
तृतीये लाभगे केतौ बहुलं भगिनीसुखम् ॥३६॥
तृतीये लाभगे केतौ बहुलं भगिनीसुखम् ॥३६॥
36. tadā svamātraśeṣaḥ syādanye naśyanti sodarāḥ .
tṛtīye lābhage ketau bahulaṃ bhaginīsukham.
tṛtīye lābhage ketau bahulaṃ bhaginīsukham.
36.
tadā sva-mātra-śeṣaḥ syāt anye naśyanti sa-udaraḥ
tṛtīye lābha-ge ketau bahulam bhaginī-sukham
tṛtīye lābha-ge ketau bahulam bhaginī-sukham
36.
Then only he himself remains, and his other siblings (sodara) perish. When Ketu is in the third house or in the house of gain (eleventh house), there is abundant happiness from sisters.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तदा (tadā) - then, at that time
- स्व-मात्र-शेषः (sva-mātra-śeṣaḥ) - only himself remaining, reduced to oneself
- स्यात् (syāt) - may be, would be, becomes, should be
- अन्ये (anye) - other siblings (others, other people)
- नश्यन्ति (naśyanti) - perish, are destroyed, disappear
- स-उदरः (sa-udaraḥ) - siblings, co-born, brothers
- तृतीये (tṛtīye) - in the third astrological house (in the third [house])
- लाभ-गे (lābha-ge) - in the eleventh astrological house (in the house of gain (eleventh house))
- केतौ (ketau) - when Ketu is, for Ketu
- बहुलम् (bahulam) - abundant, much, numerous
- भगिनी-सुखम् (bhaginī-sukham) - happiness from sisters, comfort of sisters
Words meanings and morphology
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Connects to the previous verse's condition.
स्व-मात्र-शेषः (sva-mātra-śeṣaḥ) - only himself remaining, reduced to oneself
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sva-mātra-śeṣa
sva-mātra-śeṣa - only himself remaining, reduced to oneself
Compound type : tatpuruṣa (sva+mātra+śeṣa)
- sva – own, oneself
pronoun - mātra – only, merely, sole
adjective - śeṣa – remainder, remaining, residue
noun (masculine)
Root: śiṣ (class 7)
Note: Predicative adjective.
स्यात् (syāt) - may be, would be, becomes, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
Note: Used to express potentiality or consequence.
अन्ये (anye) - other siblings (others, other people)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Refers to other siblings.
नश्यन्ति (naśyanti) - perish, are destroyed, disappear
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of naś
Root: naś (class 4)
स-उदरः (sa-udaraḥ) - siblings, co-born, brothers
(noun)
Nominative, masculine, plural of sa-udara
sa-udara - co-born, sibling (lit. from the same womb)
Compound type : bahuvrīhi (sa+udara)
- sa – with, together with, having
indeclinable - udara – womb, belly, stomach
noun (neuter)
Note: Refers to the native's brothers/siblings.
तृतीये (tṛtīye) - in the third astrological house (in the third [house])
(noun)
Locative, neuter, singular of tṛtīya
tṛtīya - third
Note: Locative absolute with Ketu.
लाभ-गे (lābha-ge) - in the eleventh astrological house (in the house of gain (eleventh house))
(noun)
Locative, neuter, singular of lābha-ga
lābha-ga - situated in the house of gain
Compound type : tatpuruṣa (lābha+ga)
- lābha – gain, profit, acquisition
noun (masculine)
Root: labh (class 1) - ga – going, moving, situated in
adjective
from root gam
Root: gam (class 1)
Note: Locative absolute with Ketu.
केतौ (ketau) - when Ketu is, for Ketu
(proper noun)
Locative, masculine, singular of ketu
ketu - Ketu (south lunar node), flag, banner
Note: Locative absolute construction.
बहुलम् (bahulam) - abundant, much, numerous
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bahula
bahula - abundant, much, numerous, extensive
Note: Qualifies 'bhaginīsukham'.
भगिनी-सुखम् (bhaginī-sukham) - happiness from sisters, comfort of sisters
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaginī-sukha
bhaginī-sukha - happiness from sisters, comfort of sisters
Compound type : tatpuruṣa (bhaginī+sukha)
- bhaginī – sister
noun (feminine) - sukha – happiness, joy, comfort
noun (neuter)
Note: The subject of the second clause.