मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-97, verse-19
मार्कण्डेय उवाच ।
इत्युक्त्वा भगवानग्निः पश्यतस्तस्य वै मुने ।
बभूवादर्शनः सद्यो दीपस्थो निर्वृतो यथा ॥१९॥
इत्युक्त्वा भगवानग्निः पश्यतस्तस्य वै मुने ।
बभूवादर्शनः सद्यो दीपस्थो निर्वृतो यथा ॥१९॥
19. mārkaṇḍeya uvāca .
ityuktvā bhagavānagniḥ paśyatastasya vai mune .
babhūvādarśanaḥ sadyo dīpastho nirvṛto yathā.
ityuktvā bhagavānagniḥ paśyatastasya vai mune .
babhūvādarśanaḥ sadyo dīpastho nirvṛto yathā.
19.
mārkaṇḍeyaḥ uvāca iti uktvā bhagavān agniḥ paśyataḥ tasya
vai mune babhūva adarśanaḥ sadyaḥ dīpasthaḥ nirvṛtaḥ yathā
vai mune babhūva adarśanaḥ sadyaḥ dīpasthaḥ nirvṛtaḥ yathā
19.
Mārkaṇḍeya said: "Having thus spoken, the divine Agni immediately disappeared while that sage (muni) was watching, just as a lamp, extinguished, disappears."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - The sage Mārkaṇḍeya (Mārkaṇḍeya)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- इति (iti) - thus, so
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
- भगवान् (bhagavān) - divine, blessed, glorious
- अग्निः (agniḥ) - the deity Agni (fire, the god Agni)
- पश्यतः (paśyataḥ) - while that sage was watching (of one who is seeing, while seeing)
- तस्य (tasya) - of that (sage) (of him, of that)
- वै (vai) - indeed, verily, surely
- मुने (mune) - O sage (referring to the observer) (O sage)
- बभूव (babhūva) - became, was
- अदर्शनः (adarśanaḥ) - invisible, vanished from sight (invisible, disappearance)
- सद्यः (sadyaḥ) - immediately, at once
- दीपस्थः (dīpasthaḥ) - like a lamp (that is extinguished) (lamp-situated, like a lamp)
- निर्वृतः (nirvṛtaḥ) - extinguished (as a lamp) (extinguished, calmed, ceased)
- यथा (yathā) - just as, as
Words meanings and morphology
मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - The sage Mārkaṇḍeya (Mārkaṇḍeya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - Mārkaṇḍeya (name of a sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root 'vac' with the 'ktvā' suffix.
Root: vac (class 2)
भगवान् (bhagavān) - divine, blessed, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, glorious, worshipful, blessed
अग्निः (agniḥ) - the deity Agni (fire, the god Agni)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, the Vedic deity Agni
पश्यतः (paśyataḥ) - while that sage was watching (of one who is seeing, while seeing)
(participle)
Genitive, masculine, singular of paśyat
dṛś - to see, to look
Present Active Participle
Derived from the root 'dṛś' (which becomes 'paśya' in present stem) with the 'śatṛ' suffix.
Root: dṛś (class 1)
तस्य (tasya) - of that (sage) (of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वै (vai) - indeed, verily, surely
(indeclinable)
मुने (mune) - O sage (referring to the observer) (O sage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
Note: The vocative form is used here to address the sage.
बभूव (babhūva) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Root: bhū (class 1)
अदर्शनः (adarśanaḥ) - invisible, vanished from sight (invisible, disappearance)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adarśana
adarśana - invisible, unseen, disappearance
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+darśana)
- a – not, non-
indeclinable
Negating prefix. - darśana – seeing, sight, appearance
noun (neuter)
Action Noun
From root 'dṛś' (to see) with suffix 'lyuṭ'.
Root: dṛś (class 1)
सद्यः (sadyaḥ) - immediately, at once
(indeclinable)
दीपस्थः (dīpasthaḥ) - like a lamp (that is extinguished) (lamp-situated, like a lamp)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīpastha
dīpastha - standing in a lamp, lamp-situated
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (dīpa+stha)
- dīpa – lamp, light
noun (masculine) - stha – standing, situated, abiding in
adjective (masculine)
Kṛt suffix
From the root 'sthā' (to stand) with 'ka' suffix.
Root: sthā (class 1)
निर्वृतः (nirvṛtaḥ) - extinguished (as a lamp) (extinguished, calmed, ceased)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirvṛta
vṛt - to turn, to exist, to cease
Past Passive Participle
Formed from root 'vṛt' with prefix 'nir' and 'kta' suffix.
Prefix: nir
Root: vṛt (class 1)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)