Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,97

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-97, verse-11

अग्निरुवाच ।
गुरोरर्थे यतो ब्रह्मन्याचितं ते वरद्वयम् ।
नात्मार्थं तेन मे प्रीतिस्त्वय्यतीव महामुने ॥११॥
11. agniruvāca .
gurorarthe yato brahmanyācitaṃ te varadvayam .
nātmārthaṃ tena me prītistvayyatīva mahāmune.
11. agniḥ uvāca guroḥ arthe yataḥ brahman yācitam te varadvayam
na ātmārtham tena me prītiḥ tvayi atīva mahāmune
11. Agni said: "O Brahmin, because you requested the two boons for the sake of your preceptor (guru), not for your own self (ātman), therefore, O great sage, my affection for you is exceedingly great."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अग्निः (agniḥ) - Agni (the fire deity) (fire, Agni (the fire deity))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • गुरोः (guroḥ) - of the preceptor (guru) (of the teacher, of the preceptor)
  • अर्थे (arthe) - for the sake of (for the sake of, for the purpose of, in the matter of)
  • यतः (yataḥ) - because (because, from which, whence)
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (O Brahmin, O learned person)
  • याचितम् (yācitam) - requested (requested, begged, asked for)
  • ते (te) - by you (by you (dative), to you (dative), your (genitive))
  • वरद्वयम् (varadvayam) - the two boons (a pair of boons, two boons)
  • (na) - not (not, no)
  • आत्मार्थम् (ātmārtham) - for your own self (ātman) (for one's own sake, for oneself)
  • तेन (tena) - therefore (therefore, by that, with that)
  • मे (me) - my (my, to me, for me)
  • प्रीतिः (prītiḥ) - affection (affection, love, joy)
  • त्वयि (tvayi) - in you (in you, on you, towards you)
  • अतीव (atīva) - exceedingly (exceedingly, greatly, very much)
  • महामुने (mahāmune) - O great sage

Words meanings and morphology

अग्निः (agniḥ) - Agni (the fire deity) (fire, Agni (the fire deity))
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, Agni (the fire deity)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect 3rd person singular active of √vac
Root: vac (class 2)
गुरोः (guroḥ) - of the preceptor (guru) (of the teacher, of the preceptor)
(noun)
Genitive, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, heavy, important
अर्थे (arthe) - for the sake of (for the sake of, for the purpose of, in the matter of)
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, object
Note: Used here adverbially to mean 'for the sake of'.
यतः (yataḥ) - because (because, from which, whence)
(indeclinable)
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (O Brahmin, O learned person)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, priest, the Absolute
याचितम् (yācitam) - requested (requested, begged, asked for)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yācita
yācita - requested, begged, asked for
Past Passive Participle
PPP of √yāc
Root: yāc (class 1)
Note: Qualifies 'varadvayam'.
ते (te) - by you (by you (dative), to you (dative), your (genitive))
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
Note: Dative of agent with PPP 'yācitam'.
वरद्वयम् (varadvayam) - the two boons (a pair of boons, two boons)
(noun)
Nominative, neuter, singular of varadvaya
varadvaya - two boons, a pair of boons
Compound type : dvigu (vara+dvaya)
  • vara – boon, blessing, choice
    noun (masculine)
  • dvaya – pair, two
    noun (neuter)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation particle.
आत्मार्थम् (ātmārtham) - for your own self (ātman) (for one's own sake, for oneself)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātma-artha
ātma-artha - for one's own sake, for oneself
Compound type : tatpurusha (ātman+artha)
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature
    noun (masculine)
  • artha – purpose, meaning, wealth, object
    noun (masculine)
Note: Used adverbially.
तेन (tena) - therefore (therefore, by that, with that)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that (pronoun)
Note: Often used adverbially to mean 'therefore' or 'by that reason'.
मे (me) - my (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I (pronoun)
Note: Enclitic form of 'mama'.
प्रीतिः (prītiḥ) - affection (affection, love, joy)
(noun)
Nominative, feminine, singular of prīti
prīti - affection, love, joy, satisfaction
Note: Subject of the sentence.
त्वयि (tvayi) - in you (in you, on you, towards you)
(pronoun)
Locative, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
Note: Denotes the object of affection.
अतीव (atīva) - exceedingly (exceedingly, greatly, very much)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'prītiḥ'.
महामुने (mahāmune) - O great sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
  • mahā – great, large
    adjective
  • muni – sage, ascetic
    noun (masculine)