महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-59, verse-43
युधिष्ठिर उवाच ।
गतं वैरस्य निधनं हतो राजा सुयोधनः ।
कृष्णस्य मतमास्थाय विजितेयं वसुंधरा ॥४३॥
गतं वैरस्य निधनं हतो राजा सुयोधनः ।
कृष्णस्य मतमास्थाय विजितेयं वसुंधरा ॥४३॥
43. yudhiṣṭhira uvāca ,
gataṁ vairasya nidhanaṁ hato rājā suyodhanaḥ ,
kṛṣṇasya matamāsthāya vijiteyaṁ vasuṁdharā.
gataṁ vairasya nidhanaṁ hato rājā suyodhanaḥ ,
kṛṣṇasya matamāsthāya vijiteyaṁ vasuṁdharā.
43.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca gatam vairasya nidhanam hataḥ rājā
suyodhanaḥ kṛṣṇasya matam āsthāya vijitā iyam vasundharā
suyodhanaḥ kṛṣṇasya matam āsthāya vijitā iyam vasundharā
43.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca: vairasya nidhanam gatam; rājā suyodhanaḥ hataḥ.
kṛṣṇasya matam āsthāya iyam vasundharā vijitā.
kṛṣṇasya matam āsthāya iyam vasundharā vijitā.
43.
Yudhiṣṭhira said: 'The enmity has reached its end; King Suyodhana has been killed. This earth has been conquered by following Kṛṣṇa's counsel.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- गतम् (gatam) - has reached (its end) (gone, reached, attained (neuter))
- वैरस्य (vairasya) - of enmity, of hostility
- निधनम् (nidhanam) - end, destruction, death
- हतः (hataḥ) - slain, killed
- राजा (rājā) - king
- सुयोधनः (suyodhanaḥ) - Suyodhana (Duryodhana)
- कृष्णस्य (kṛṣṇasya) - of Kṛṣṇa
- मतम् (matam) - Kṛṣṇa's counsel (opinion, counsel, thought (neuter))
- आस्थाय (āsthāya) - having followed, having resorted to, having adopted
- विजिता (vijitā) - conquered, vanquished (feminine)
- इयम् (iyam) - this (feminine)
- वसुन्धरा (vasundharā) - the earth
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (a proper name, the eldest Pāṇḍava)
Note: subject of 'uvāca'
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
from root vac ('to speak')
Root: vac (class 2)
गतम् (gatam) - has reached (its end) (gone, reached, attained (neuter))
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gata
gata - gone, departed, reached, attained
Past Passive Participle
from root gam ('to go')
Root: gam (class 1)
Note: agrees with nidhanam, functions as a predicate
वैरस्य (vairasya) - of enmity, of hostility
(noun)
Genitive, neuter, singular of vaira
vaira - enmity, hostility, hatred
Note: modifies nidhanam
निधनम् (nidhanam) - end, destruction, death
(noun)
Nominative, neuter, singular of nidhana
nidhana - end, destruction, death, loss
Note: subject of 'gatam'
हतः (hataḥ) - slain, killed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - slain, killed, struck
Past Passive Participle
from root han ('to strike, kill')
Root: han (class 2)
Note: agrees with rājā suyodhanaḥ, functions as a predicate
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: subject of 'hataḥ'
सुयोधनः (suyodhanaḥ) - Suyodhana (Duryodhana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suyodhana
suyodhana - Suyodhana (a proper name, another name for Duryodhana)
Note: in apposition to rājā
कृष्णस्य (kṛṣṇasya) - of Kṛṣṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (a proper name, a deity)
Note: modifies matam
मतम् (matam) - Kṛṣṇa's counsel (opinion, counsel, thought (neuter))
(noun)
Accusative, neuter, singular of mata
mata - opinion, doctrine, counsel, thought
Past Passive Participle (substantivized)
from root man ('to think')
Root: man (class 4)
Note: object of āsthāya
आस्थाय (āsthāya) - having followed, having resorted to, having adopted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from ā-sthā ('to stand on, resort to')
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: modifies the main action of conquering
विजिता (vijitā) - conquered, vanquished (feminine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vijita
vijita - conquered, vanquished, won
Past Passive Participle
from vi-ji ('to conquer, win')
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: agrees with vasundharā, functions as a predicate
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, here, now
Note: agrees with vasundharā
वसुन्धरा (vasundharā) - the earth
(noun)
Nominative, feminine, singular of vasundharā
vasundharā - the earth, holder of wealth
Compound type : upapada tatpuruṣa (vasu+dharā)
- vasu – wealth, riches, good
noun (neuter) - dharā – bearer, holder
noun (feminine)
Root: dhṛ (class 1)
Note: subject of 'vijitā'