Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,59

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-59, verse-29

धर्मराज किमर्थं त्वमधर्ममनुमन्यसे ।
हतबन्धोर्यदेतस्य पतितस्य विचेतसः ॥२९॥
29. dharmarāja kimarthaṁ tvamadharmamanumanyase ,
hatabandhoryadetasya patitasya vicetasaḥ.
29. dharma-rāja kim artham tvam adharmam anumanyase
hata-bandhoḥ yat etasya patitasya vi-cetasaḥ
29. dharma-rāja tvam kim artham hata-bandhoḥ etasya
patitasya vi-cetasaḥ yat adharmam anumanyase
29. O King of Righteousness (dharma-rāja), why do you approve of this unrighteousness (adharma) committed by this fallen, senseless person whose relatives have been killed?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धर्म-राज (dharma-rāja) - Yudhiṣṭhira (as an address) (King of righteousness)
  • किम् (kim) - what, why
  • अर्थम् (artham) - for what purpose, why (purpose, reason, object)
  • त्वम् (tvam) - you
  • अधर्मम् (adharmam) - unrighteousness, injustice, impiety
  • अनुमन्यसे (anumanyase) - you approve, you assent, you allow
  • हत-बन्धोः (hata-bandhoḥ) - of one whose relatives are slain
  • यत् (yat) - because/that (referring to the unrighteousness) (that which, because, since)
  • एतस्य (etasya) - of this (person)
  • पतितस्य (patitasya) - of the fallen, degraded
  • वि-चेतसः (vi-cetasaḥ) - of the senseless, bewildered, confused

Words meanings and morphology

धर्म-राज (dharma-rāja) - Yudhiṣṭhira (as an address) (King of righteousness)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of dharma-rāja
dharma-rāja - king of righteousness, Dharmarāja
Compound noun: dharma (righteousness) + rāja (king)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rājan)
  • dharma – righteousness, natural law, duty, virtue, constitution
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
किम् (kim) - what, why
(interrogative pronoun)
अर्थम् (artham) - for what purpose, why (purpose, reason, object)
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, object, wealth
Note: Used adverbially with 'kim' to mean 'why'
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you
2nd person singular pronoun
अधर्मम् (adharmam) - unrighteousness, injustice, impiety
(noun)
Accusative, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, injustice, wrong, vice, impiety
Compound: a (negation) + dharma (righteousness)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dharma)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • dharma – righteousness, natural law, duty, virtue, constitution
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
अनुमन्यसे (anumanyase) - you approve, you assent, you allow
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of man
present middle
Root man (to think), present tense, 2nd person singular, middle voice
Prefix: anu
Root: man (class 4)
हत-बन्धोः (hata-bandhoḥ) - of one whose relatives are slain
(adjective)
Genitive, masculine, singular of hata-bandhu
hata-bandhu - one whose kinsmen are slain
Compound adjective: hata (slain) + bandhu (relative)
Compound type : bahuvrīhi (hata+bandhu)
  • hata – slain, killed, destroyed
    adjective (masculine)
    past passive participle
    From root han (to strike, kill) with suffix -ta
    Root: han (class 2)
  • bandhu – kinsman, relative, friend
    noun (masculine)
यत् (yat) - because/that (referring to the unrighteousness) (that which, because, since)
(relative pronoun)
एतस्य (etasya) - of this (person)
(demonstrative pronoun)
पतितस्य (patitasya) - of the fallen, degraded
(adjective)
Genitive, masculine, singular of patita
patita - fallen, degraded, dropped
past passive participle
Derived from root pat (to fall) with suffix -ta
Root: pat (class 1)
वि-चेतसः (vi-cetasaḥ) - of the senseless, bewildered, confused
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vi-cetas
vi-cetas - senseless, bewildered, confused, without consciousness
Compound adjective: vi (privative prefix) + cetas (mind, consciousness)
Compound type : bahuvrīhi (vi+cetas)
  • vi – without, lacking, apart, reverse
    indeclinable
    Privative prefix
  • cetas – mind, consciousness, intellect
    noun (neuter)
    Root: cit (class 1)