Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,59

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-59, verse-31

युधिष्ठिर उवाच ।
न ममैतत्प्रियं कृष्ण यद्राजानं वृकोदरः ।
पदा मूर्ध्न्यस्पृशत्क्रोधान्न च हृष्ये कुलक्षये ॥३१॥
31. yudhiṣṭhira uvāca ,
na mamaitatpriyaṁ kṛṣṇa yadrājānaṁ vṛkodaraḥ ,
padā mūrdhnyaspṛśatkrodhānna ca hṛṣye kulakṣaye.
31. yudhiṣṭhiraḥ uvāca na mama etat priyam kṛṣṇa yat rājānam
vṛkodaraḥ padā mūrdhni aspṛśat krodhāt na ca hṛṣye kulakṣaye
31. kṛṣṇa yudhiṣṭhiraḥ uvāca mama etat priyam na yat vṛkodaraḥ
krodhāt padā rājānam mūrdhni aspṛśat ca kulakṣaye na hṛṣye
31. Yudhishthira said: "O Krishna, this is not pleasing to me, that Vrikodara (Bhima), out of anger, touched the king's head with his foot. Nor do I rejoice in the destruction of the family."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • (na) - not, no
  • मम (mama) - my, to me
  • एतत् (etat) - this
  • प्रियम् (priyam) - dear, beloved, pleasing
  • कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna
  • यत् (yat) - that, which, because
  • राजानम् (rājānam) - Duryodhana (the king)
  • वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Bhima (Vrikodara)
  • पदा (padā) - by foot, with foot
  • मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head
  • अस्पृशत् (aspṛśat) - he touched
  • क्रोधात् (krodhāt) - from anger, due to anger
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also, nor
  • हृष्ये (hṛṣye) - I rejoice, I am glad
  • कुलक्षये (kulakṣaye) - in the destruction of the family

Words meanings and morphology

युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (eldest Pandava brother)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense
From root vac (to speak), perfect 3rd person singular.
Root: vac (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
मम (mama) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
प्रियम् (priyam) - dear, beloved, pleasing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable
Root: prī (class 9)
Note: Agrees with etat.
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (a prominent deity, central figure in the Mahabharata)
Root: kṛṣ (class 6)
यत् (yat) - that, which, because
(indeclinable)
राजानम् (rājānam) - Duryodhana (the king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
Note: Refers to Duryodhana.
वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Bhima (Vrikodara)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - Vrikodara (epithet of Bhima, meaning 'wolf-bellied' or 'having a voracious appetite')
Compound type : bahuvrīhi (vṛka+udara)
  • vṛka – wolf
    noun (masculine)
  • udara – belly, stomach
    noun (neuter)
Note: Epithet for Bhima.
पदा (padā) - by foot, with foot
(noun)
Instrumental, feminine, singular of pad
pad - foot, step, stride
मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head
(noun)
Locative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, skull, summit, top
अस्पृशत् (aspṛśat) - he touched
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of spṛś
Imperfect tense
From root spṛś (to touch), imperfect 3rd person singular, active voice.
Root: spṛś (class 6)
क्रोधात् (krodhāt) - from anger, due to anger
(noun)
Ablative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, fury
Root: krudh (class 4)
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also, nor
(indeclinable)
हृष्ये (hṛṣye) - I rejoice, I am glad
(verb)
1st person , singular, middle, present indicative (laṭ) of hṛṣ
Present tense
From root hṛṣ (to be excited, rejoice), present 1st person singular, middle voice.
Root: hṛṣ (class 4)
कुलक्षये (kulakṣaye) - in the destruction of the family
(noun)
Locative, masculine, singular of kulakṣaya
kulakṣaya - destruction of a family or lineage
Compound type : tatpuruṣa (kula+kṣaya)
  • kula – family, lineage, clan
    noun (neuter)
  • kṣaya – destruction, loss, decay
    noun (masculine)
    Derived from root kṣi (to destroy).
    Root: kṣi (class 5)