महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-59, verse-39
तवाद्य पृथिवी राजन्क्षेमा निहतकण्टका ।
तां प्रशाधि महाराज स्वधर्ममनुपालयन् ॥३९॥
तां प्रशाधि महाराज स्वधर्ममनुपालयन् ॥३९॥
39. tavādya pṛthivī rājankṣemā nihatakaṇṭakā ,
tāṁ praśādhi mahārāja svadharmamanupālayan.
tāṁ praśādhi mahārāja svadharmamanupālayan.
39.
tava adya pṛthivī rājan kṣemā nihatakaṇṭakā
tām praśādhi mahārāja svadharmam anupālayan
tām praśādhi mahārāja svadharmam anupālayan
39.
rājan,
mahārāja,
adya tava pṛthivī kṣemā nihatakaṇṭakā.
tām svadharmam anupālayan praśādhi.
mahārāja,
adya tava pṛthivī kṣemā nihatakaṇṭakā.
tām svadharmam anupālayan praśādhi.
39.
O King, your earth is now safe and freed from its enemies. O great king, rule her, diligently upholding your own specific duty (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तव (tava) - your, yours
- अद्य (adya) - today, now
- पृथिवी (pṛthivī) - earth, land, world
- राजन् (rājan) - O king
- क्षेमा (kṣemā) - safe, secure, prosperous, well
- निहतकण्टका (nihatakaṇṭakā) - free from thorns/enemies, with thorns removed
- ताम् (tām) - her (referring to the earth, pṛthivī) (her, that (feminine))
- प्रशाधि (praśādhi) - rule, govern, direct
- महाराज (mahārāja) - O great king
- स्वधर्मम् (svadharmam) - one's own duty (dharma), one's own intrinsic nature
- अनुपालयन् (anupālayan) - observing, following, protecting, maintaining
Words meanings and morphology
तव (tava) - your, yours
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
पृथिवी (pṛthivī) - earth, land, world
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, land, ground
Root: pṛth
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
क्षेमा (kṣemā) - safe, secure, prosperous, well
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṣema
kṣema - secure, safe, prosperous, welfare, well-being
Root: kṣī (class 1)
Note: Agrees with pṛthivī.
निहतकण्टका (nihatakaṇṭakā) - free from thorns/enemies, with thorns removed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nihatakaṇṭaka
nihatakaṇṭaka - freed from thorns; free from enemies/obstacles
Compound type : bahuvrīhi (nihata+kaṇṭaka)
- nihata – slain, destroyed, removed
adjective
Past Passive Participle
From root han with ni
Prefix: ni
Root: han (class 2) - kaṇṭaka – thorn, enemy, obstacle
noun (masculine)
Note: Agrees with pṛthivī.
ताम् (tām) - her (referring to the earth, pṛthivī) (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
प्रशाधि (praśādhi) - rule, govern, direct
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Lot) of śās
Prefix: pra
Root: śās (class 2)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rāja)
- mahā – great, large, powerful
adjective - rāja – king, ruler
noun (masculine)
स्वधर्मम् (svadharmam) - one's own duty (dharma), one's own intrinsic nature
(noun)
Accusative, masculine, singular of svadharma
svadharma - one's own duty (dharma), one's own intrinsic nature/constitution
Compound type : tatpuruṣa (sva+dharma)
- sva – own, one's own
adjective - dharma – righteousness, duty, law, intrinsic nature, constitution
noun (masculine)
अनुपालयन् (anupālayan) - observing, following, protecting, maintaining
(verbal derivative)
Note: Present active participle, agrees with the implied subject (you, the king).