महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-59, verse-35
संजय उवाच ।
इत्युक्ते धर्मराजेन वासुदेवोऽब्रवीदिदम् ।
काममस्त्वेवमिति वै कृच्छ्राद्यदुकुलोद्वहः ॥३५॥
इत्युक्ते धर्मराजेन वासुदेवोऽब्रवीदिदम् ।
काममस्त्वेवमिति वै कृच्छ्राद्यदुकुलोद्वहः ॥३५॥
35. saṁjaya uvāca ,
ityukte dharmarājena vāsudevo'bravīdidam ,
kāmamastvevamiti vai kṛcchrādyadukulodvahaḥ.
ityukte dharmarājena vāsudevo'bravīdidam ,
kāmamastvevamiti vai kṛcchrādyadukulodvahaḥ.
35.
saṃjaya uvāca iti ukte dharmarājena vāsudevaḥ abravīt
idam kāmam astu evam iti vai kṛcchrāt yadukulodvahaḥ
idam kāmam astu evam iti vai kṛcchrāt yadukulodvahaḥ
35.
saṃjaya uvāca dharmarājena iti ukte yadukulodvahaḥ
vāsudevaḥ kṛcchrāt idam abravīt kāmam astu evam iti vai
vāsudevaḥ kṛcchrāt idam abravīt kāmam astu evam iti vai
35.
Saṃjaya said: When the King of Righteousness (dharma-rāja) had spoken thus, Vāsudeva—the scion of the Yadu clan—replied with difficulty, "Indeed, let it be so!"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संजय (saṁjaya) - Saṃjaya (name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- इति (iti) - thus, in this manner
- उक्ते (ukte) - having been spoken, when it had been said
- धर्मराजेन (dharmarājena) - by the king of righteousness, by Yudhishthira
- वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (Krishna)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- इदम् (idam) - this
- कामम् (kāmam) - indeed, certainly, by all means
- अस्तु (astu) - let it be, may it be
- एवम् (evam) - thus, so, in this manner
- इति (iti) - thus, so
- वै (vai) - indeed, certainly
- कृच्छ्रात् (kṛcchrāt) - with difficulty, reluctantly, painfully
- यदुकुलोद्वहः (yadukulodvahaḥ) - Vāsudeva (Krishna), as a leader of the Yadu clan (scion of the Yadu race, bearer of the Yadu family)
Words meanings and morphology
संजय (saṁjaya) - Saṃjaya (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Saṃjaya (personal name)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (liṭ) of vac
Root vowel vrddhi (vAc) and reduplication for perfect tense.
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्ते (ukte) - having been spoken, when it had been said
(adjective)
Locative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, mentioned
Past Passive Participle
Derived from root 'vac' (to speak), with 'v' replaced by 'u' (samprasāraṇa).
Root: vac (class 2)
Note: Used in locative absolute construction, 'when (it) was spoken'.
धर्मराजेन (dharmarājena) - by the king of righteousness, by Yudhishthira
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness, Yudhishthira (proper name)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rāja)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Vāsudeva (patronymic of Krishna, son of Vasudeva)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (laṅ) of brū
Augment 'a' for imperfect tense
Root: brū (class 2)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
कामम् (kāmam) - indeed, certainly, by all means
(indeclinable)
Accusative singular of 'kāma' used adverbially.
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, Imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
कृच्छ्रात् (kṛcchrāt) - with difficulty, reluctantly, painfully
(indeclinable)
Note: Used adverbially (ablative of manner/cause)
यदुकुलोद्वहः (yadukulodvahaḥ) - Vāsudeva (Krishna), as a leader of the Yadu clan (scion of the Yadu race, bearer of the Yadu family)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yadukulodvaha
yadukulodvaha - one who upholds/carries/is the glory of the Yadu family
Compound type : tatpuruṣa (yadu+kula+udvaha)
- yadu – Yadu (name of an ancient king, ancestor of Krishna)
proper noun (masculine) - kula – family, race, lineage
noun (neuter) - udvaha – carrying, bearing, causing, bringing forth
adjective (masculine)
Agent noun/Adjective from ud-√vah
Prefix: ud
Root: vah (class 1)