Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,59

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-59, verse-30

दुर्योधनस्य भीमेन मृद्यमानं शिरः पदा ।
उपप्रेक्षसि कस्मात्त्वं धर्मज्ञः सन्नराधिप ॥३०॥
30. duryodhanasya bhīmena mṛdyamānaṁ śiraḥ padā ,
upaprekṣasi kasmāttvaṁ dharmajñaḥ sannarādhipa.
30. duryodhanasya bhīmena mṛdyamānam śiraḥ padā
upaprekṣasi kasmāt tvam dharmajñaḥ san narādhipa
30. narādhipa dharmajñaḥ san tvam kasmāt duryodhanasya
śiraḥ bhīmena padā mṛdyamānam upaprekṣasi
30. O king of men, why do you, being a knower of (natural law) dharma, merely watch as Duryodhana's head is being crushed by Bhima's foot?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दुर्योधनस्य (duryodhanasya) - of Duryodhana
  • भीमेन (bhīmena) - by Bhima
  • मृद्यमानम् (mṛdyamānam) - being crushed, being trampled
  • शिरः (śiraḥ) - head
  • पदा (padā) - by foot, with foot
  • उपप्रेक्षसि (upaprekṣasi) - you look on, you observe, you witness, you allow
  • कस्मात् (kasmāt) - why, from what
  • त्वम् (tvam) - you
  • धर्मज्ञः (dharmajñaḥ) - knower of (natural law) dharma, righteous
  • सन् (san) - being, existing, as
  • नराधिप (narādhipa) - O king of men

Words meanings and morphology

दुर्योधनस्य (duryodhanasya) - of Duryodhana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (son of Dhṛtarāṣṭra, leader of the Kauravas)
भीमेन (bhīmena) - by Bhima
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (one of the Pandava brothers)
मृद्यमानम् (mṛdyamānam) - being crushed, being trampled
(participle)
Accusative, neuter, singular of mṛdyamāna
mṛdyamāna - being crushed, being trampled, being rubbed
Present Passive Participle
Derived from root mṛd (to crush, trample, rub) with suffix -yamāna.
Root: mṛd (class 6)
Note: Agrees with śiraḥ.
शिरः (śiraḥ) - head
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head, skull, top, chief part
Note: Can be nominative or accusative singular. Here, accusative as object of the action.
पदा (padā) - by foot, with foot
(noun)
Instrumental, feminine, singular of pad
pad - foot, step, stride, ray
उपप्रेक्षसि (upaprekṣasi) - you look on, you observe, you witness, you allow
(verb)
2nd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of upaprekṣ
Present tense
Derived from root īkṣ (to see, behold) with upasargas upa and pra.
Prefixes: upa+pra
Root: īkṣ (class 1)
कस्मात् (kasmāt) - why, from what
(indeclinable)
Note: Adverbial use of ablative singular of 'kim'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
धर्मज्ञः (dharmajñaḥ) - knower of (natural law) dharma, righteous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmajña
dharmajña - knower of (natural law) dharma, righteous, virtuous
Compound type : tatpuruṣa (dharma+jña)
  • dharma – (natural law) dharma, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • jña – knowing, knower, conversant with
    adjective (masculine)
    Derived from root jñā (to know).
    Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with tvam.
सन् (san) - being, existing, as
(participle)
Nominative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, true
Present Active Participle
Derived from root as (to be).
Root: as (class 2)
Note: Agrees with tvam.
नराधिप (narādhipa) - O king of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king of men, ruler
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, chief
    noun (masculine)
    From adhi + root pā (to protect, rule).
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 2)