Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,59

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-59, verse-38

प्रोवाच सुमहातेजा धर्मराजं युधिष्ठिरम् ।
हर्षादुत्फुल्लनयनो जितकाशी विशां पते ॥३८॥
38. provāca sumahātejā dharmarājaṁ yudhiṣṭhiram ,
harṣādutphullanayano jitakāśī viśāṁ pate.
38. provāca sumahātejā dharmarājam yudhiṣṭhiram
harṣāt utphullanayanaḥ jitakāśī viśām pate
38. viśām pate,
sumahātejā,
harṣāt utphullanayanaḥ,
jitakāśī provāca dharmarājam yudhiṣṭhiram
38. O lord of the people, the exceedingly brilliant one, with eyes wide open from joy, a conqueror, spoke to Yudhishthira, the king of righteousness (dharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रोवाच (provāca) - spoke, said, declared
  • सुमहातेजा (sumahātejā) - exceedingly brilliant, of great splendor, very glorious
  • धर्मराजम् (dharmarājam) - to the king of righteousness (dharma)
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - to Yudhishthira, the eldest of the Pandavas (to Yudhishthira)
  • हर्षात् (harṣāt) - from joy, with joy
  • उत्फुल्लनयनः (utphullanayanaḥ) - with eyes wide open, with blossoming eyes
  • जितकाशी (jitakāśī) - conqueror of Kashi; one who has conquered
  • विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
  • पते (pate) - O lord, O master

Words meanings and morphology

प्रोवाच (provāca) - spoke, said, declared
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
सुमहातेजा (sumahātejā) - exceedingly brilliant, of great splendor, very glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahātejas
sumahātejas - exceedingly brilliant, of great splendor
Compound type : bahuvrīhi (su+mahā+tejas)
  • su – good, well, exceedingly
    indeclinable
  • mahā – great, large, powerful
    adjective
  • tejas – splendor, brilliance, energy, fiery spirit
    noun (neuter)
धर्मराजम् (dharmarājam) - to the king of righteousness (dharma)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness (dharma); Yama, the god of death and justice
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rāja)
  • dharma – righteousness, duty, law, intrinsic nature, constitution
    noun (masculine)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - to Yudhishthira, the eldest of the Pandavas (to Yudhishthira)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (proper name); firm in battle
Compound type : aluk tatpuruṣa (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle, in fight
    noun (feminine)
  • sthira – firm, steady, stable
    adjective (masculine)
    Root: sthā (class 1)
हर्षात् (harṣāt) - from joy, with joy
(noun)
Ablative, masculine, singular of harṣa
harṣa - joy, delight, happiness
Root: hṛṣ (class 1)
उत्फुल्लनयनः (utphullanayanaḥ) - with eyes wide open, with blossoming eyes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of utphullanayana
utphullanayana - one whose eyes are wide open/blooming
Compound type : bahuvrīhi (utphulla+nayana)
  • utphulla – blooming, opened, expanded
    adjective
    Past Passive Participle
    From root sphull with ut
    Prefix: ut
    Root: sphull (class 1)
  • nayana – eye; leading, guiding
    noun (neuter)
    Root: nī (class 1)
जितकाशी (jitakāśī) - conqueror of Kashi; one who has conquered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jitakāśin
jitakāśin - conqueror of Kashi (Kāśī, an ancient city/kingdom); one whose glory/light (kāśa) is victorious (jita)
Compound type : tatpuruṣa (jita+kāśī)
  • jita – conquered, vanquished, won
    adjective
    Past Passive Participle
    From root ji
    Root: ji (class 1)
  • kāśī – Kashi (ancient city/kingdom)
    proper noun (feminine)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
Root: viś (class 6)
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, ruler