महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-59, verse-24
दुर्योधनोऽपि धर्मात्मा गतिं यास्यति शाश्वतीम् ।
ऋजुयोधी हतो राजा धार्तराष्ट्रो नराधिपः ॥२४॥
ऋजुयोधी हतो राजा धार्तराष्ट्रो नराधिपः ॥२४॥
24. duryodhano'pi dharmātmā gatiṁ yāsyati śāśvatīm ,
ṛjuyodhī hato rājā dhārtarāṣṭro narādhipaḥ.
ṛjuyodhī hato rājā dhārtarāṣṭro narādhipaḥ.
24.
duryodhanaḥ api dharmātmā gatim yāsyati śāśvatīm
ṛjuyodhī hataḥ rājā dhārtarāṣṭraḥ narādhipaḥ
ṛjuyodhī hataḥ rājā dhārtarāṣṭraḥ narādhipaḥ
24.
dharmātmā duryodhanaḥ api śāśvatīm gatim yāsyati
ṛjuyodhī rājā dhārtarāṣṭraḥ narādhipaḥ hataḥ
ṛjuyodhī rājā dhārtarāṣṭraḥ narādhipaḥ hataḥ
24.
Duryodhana, who also possessed a righteous intrinsic nature (dharma), will attain an eternal state. The king, the lord of men, Dhṛtarāṣṭra's son, was killed as a fair fighter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - The eldest of the Kauravas. (Duryodhana)
- अपि (api) - Emphasizes that even Duryodhana, despite his actions, will attain an eternal state. (also, even)
- धर्मात्मा (dharmātmā) - Describes Duryodhana, implying his adherence to principles despite his flaws, as perceived by Balarāma. (righteous-souled, whose soul is dharma)
- गतिम् (gatim) - The post-mortem state or realm. (state, condition, destination, path)
- यास्यति (yāsyati) - will go, will attain
- शाश्वतीम् (śāśvatīm) - Describes the state that Duryodhana will attain, indicating salvation or a heavenly abode. (eternal, perpetual, everlasting)
- ऋजुयोधी (ṛjuyodhī) - Describes Duryodhana's fighting style, implying he fought honorably despite the Pāṇḍavas' trickery. (fair fighter, honest fighter)
- हतः (hataḥ) - killed, slain, struck
- राजा (rājā) - Refers to Duryodhana. (king)
- धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Refers to Duryodhana, as a descendant of Dhṛtarāṣṭra. (son of Dhṛtarāṣṭra)
- नराधिपः (narādhipaḥ) - Refers to Duryodhana, highlighting his royal status. (lord of men, king)
Words meanings and morphology
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - The eldest of the Kauravas. (Duryodhana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - difficult to fight, bad fighter (epithet for Duryodhana)
Compound type : tatpuruṣa (dur+yodhana)
- dur – bad, difficult, ill-
indeclinable
Prefix indicating 'difficulty' or 'badness' - yodhana – fighting, warrior, fighter
noun (masculine)
Derived from root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
अपि (api) - Emphasizes that even Duryodhana, despite his actions, will attain an eternal state. (also, even)
(indeclinable)
धर्मात्मा (dharmātmā) - Describes Duryodhana, implying his adherence to principles despite his flaws, as perceived by Balarāma. (righteous-souled, whose soul is dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous-souled, whose soul is righteousness, one whose intrinsic nature is dharma
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty, virtue, intrinsic nature
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)
गतिम् (gatim) - The post-mortem state or realm. (state, condition, destination, path)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, course, path, state, condition, destination
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
यास्यति (yāsyati) - will go, will attain
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of yā
Future Tense
Derived from root yā (to go) with future suffix -sya
Root: yā (class 2)
शाश्वतीम् (śāśvatīm) - Describes the state that Duryodhana will attain, indicating salvation or a heavenly abode. (eternal, perpetual, everlasting)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, everlasting, constant
Root: śvat
ऋजुयोधी (ṛjuyodhī) - Describes Duryodhana's fighting style, implying he fought honorably despite the Pāṇḍavas' trickery. (fair fighter, honest fighter)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ṛjuyodhin
ṛjuyodhin - fair fighter, honest fighter, straight fighter
Compound type : karmadhāraya (ṛju+yodhin)
- ṛju – straight, honest, simple, upright
adjective
Root: ṛj - yodhin – fighter, warrior
noun (masculine)
Derived from root yudh (to fight) with suffix -in
Root: yudh (class 4)
हतः (hataḥ) - killed, slain, struck
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, to kill) with suffix -ta
Root: han (class 2)
राजा (rājā) - Refers to Duryodhana. (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
Root: rāj (class 1)
धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Refers to Duryodhana, as a descendant of Dhṛtarāṣṭra. (son of Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - descendant of Dhṛtarāṣṭra, belonging to Dhṛtarāṣṭra
Patronymic derived from Dhṛtarāṣṭra
नराधिपः (narādhipaḥ) - Refers to Duryodhana, highlighting his royal status. (lord of men, king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - lord of men, king, sovereign
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human being, person
noun (masculine)
Root: nṛ - adhipa – ruler, lord, chief
noun (masculine)