महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-65, verse-9
भुजाः सवज्राङ्गुलयः समुच्छ्रिताः ससिंहनादा हृषितैर्दिदृक्षुभिः ।
यदार्जुनं मत्तमिव द्विपो द्विपं समभ्ययादाधिरथिर्जिघांसया ॥९॥
यदार्जुनं मत्तमिव द्विपो द्विपं समभ्ययादाधिरथिर्जिघांसया ॥९॥
9. bhujāḥ savajrāṅgulayaḥ samucchritāḥ; sasiṁhanādā hṛṣitairdidṛkṣubhiḥ ,
yadārjunaṁ mattamiva dvipo dvipaṁ; samabhyayādādhirathirjighāṁsayā.
yadārjunaṁ mattamiva dvipo dvipaṁ; samabhyayādādhirathirjighāṁsayā.
9.
bhujāḥ savajrāṅgulayaḥ samucchritāḥ
sasiṃhanādāḥ hṛṣitaiḥ didṛkṣubhiḥ
yat arjunam mattam iva dvipaḥ dvipam
samabhyayāt ādhirathiḥ jighāṃsayā
sasiṃhanādāḥ hṛṣitaiḥ didṛkṣubhiḥ
yat arjunam mattam iva dvipaḥ dvipam
samabhyayāt ādhirathiḥ jighāṃsayā
9.
yat hṛṣitaiḥ didṛkṣubhiḥ savajrāṅgulayaḥ
sasiṃhanādāḥ samucchritāḥ bhujāḥ
ādhirathiḥ jighāṃsayā arjunam
dvipaḥ mattam dvipam iva samabhyayāt
sasiṃhanādāḥ samucchritāḥ bhujāḥ
ādhirathiḥ jighāṃsayā arjunam
dvipaḥ mattam dvipam iva samabhyayāt
9.
The onlookers, thrilled and eager to witness the fight, raised their arms, which were like thunderbolt (vajra)-like fingers, and uttered lion-like roars, as Adhirathi's son (Karṇa), with a fierce desire to kill, advanced towards Arjuna, just as one intoxicated elephant charges another.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भुजाः (bhujāḥ) - arms
- सवज्राङ्गुलयः (savajrāṅgulayaḥ) - having thunderbolt-like fingers
- समुच्छ्रिताः (samucchritāḥ) - raised up, uplifted, held high
- ससिंहनादाः (sasiṁhanādāḥ) - accompanied by lion-like roars, with roaring like a lion
- हृषितैः (hṛṣitaiḥ) - by the delighted onlookers (by those thrilled, by those delighted)
- दिदृक्षुभिः (didṛkṣubhiḥ) - by the onlookers eager to see the battle (by those desirous of seeing, by those eager to watch)
- यत् (yat) - as, since (that, because, since, in as much as)
- अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
- मत्तम् (mattam) - like an enraged/intoxicated (elephant) (intoxicated, frenzied, furious)
- इव (iva) - like, as, as it were
- द्विपः (dvipaḥ) - an elephant
- द्विपम् (dvipam) - an elephant
- समभ्ययात् (samabhyayāt) - he approached, he advanced towards
- आधिरथिः (ādhirathiḥ) - Karṇa (son of Adhiratha (Karṇa))
- जिघांसया (jighāṁsayā) - with a desire to kill, intending to kill
Words meanings and morphology
भुजाः (bhujāḥ) - arms
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhuja
bhuja - arm, hand
Note: Subject of an implied verb 'were'.
सवज्राङ्गुलयः (savajrāṅgulayaḥ) - having thunderbolt-like fingers
(adjective)
Nominative, masculine, plural of savajrāṅguli
savajrāṅguli - having fingers like thunderbolts
Compound type : bahuvrīhi (sa+vajra+aṅguli)
- sa – with, possessing
indeclinable - vajra – thunderbolt, diamond
noun (masculine) - aṅguli – finger, toe
noun (feminine)
Note: Qualifies bhujāḥ.
समुच्छ्रिताः (samucchritāḥ) - raised up, uplifted, held high
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samucchrita
samucchrita - raised, uplifted, elevated
Past Passive Participle
from sam-ud-śri (to raise up completely)
Prefixes: sam+ud
Root: śri (class 1)
Note: Qualifies bhujāḥ.
ससिंहनादाः (sasiṁhanādāḥ) - accompanied by lion-like roars, with roaring like a lion
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sasiṃhanāda
sasiṁhanāda - accompanied by lion-like roars
Compound type : bahuvrīhi (sa+siṃhanāda)
- sa – with, possessing
indeclinable - siṃhanāda – lion's roar
noun (masculine)
Root: nad (class 1)
Note: Qualifies bhujāḥ.
हृषितैः (hṛṣitaiḥ) - by the delighted onlookers (by those thrilled, by those delighted)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of hṛṣita
hṛṣita - thrilled, delighted, excited
Past Passive Participle
from hṛṣ (to be thrilled, excited)
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Agent of the action of raising arms and roaring.
दिदृक्षुभिः (didṛkṣubhiḥ) - by the onlookers eager to see the battle (by those desirous of seeing, by those eager to watch)
(participle)
Instrumental, masculine, plural of didṛkṣu
didṛkṣu - desirous of seeing, eager to see
Desiderative
from root dṛś (to see), desiderative stem didṛkṣa
Root: dṛś (class 1)
Note: Agent of the action of raising arms and roaring.
यत् (yat) - as, since (that, because, since, in as much as)
(indeclinable)
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a Pandava prince)
मत्तम् (mattam) - like an enraged/intoxicated (elephant) (intoxicated, frenzied, furious)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of matta
matta - intoxicated, excited, furious, proud
Past Passive Participle
from mad (to be intoxicated, proud)
Root: mad (class 4)
Note: Qualifies dvipam.
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
द्विपः (dvipaḥ) - an elephant
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvipa
dvipa - elephant (lit. 'two-drinker', referring to trunk and mouth)
Note: The active agent in the simile.
द्विपम् (dvipam) - an elephant
(noun)
Accusative, masculine, singular of dvipa
dvipa - elephant (lit. 'two-drinker')
Note: The passive object in the simile.
समभ्ययात् (samabhyayāt) - he approached, he advanced towards
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of i
Imperfect tense, 3rd person singular, parasmaipada, from sam-abhi-i
Prefixes: sam+abhi
Root: i (class 2)
आधिरथिः (ādhirathiḥ) - Karṇa (son of Adhiratha (Karṇa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ādhirathi
ādhirathi - son of Adhiratha (Karṇa's foster father)
patronymic from Adhiratha
Note: Subject of samabhyayāt.
जिघांसया (jighāṁsayā) - with a desire to kill, intending to kill
(noun)
Instrumental, feminine, singular of jighāṃsā
jighāṁsā - desire to kill, intention to slay
Desiderative
from root han (to strike, kill), desiderative stem jighāṃsā
Root: han (class 2)