महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-65, verse-4
प्रवृद्धशृङ्गद्रुमवीरुदोषधी प्रवृद्धनानाविधपर्वतौकसौ ।
यथाचलौ वा गलितौ महाबलौ तथा महास्त्रैरितरेतरं घ्नतः ॥४॥
यथाचलौ वा गलितौ महाबलौ तथा महास्त्रैरितरेतरं घ्नतः ॥४॥
4. pravṛddhaśṛṅgadrumavīrudoṣadhī; pravṛddhanānāvidhaparvataukasau ,
yathācalau vā galitau mahābalau; tathā mahāstrairitaretaraṁ ghnataḥ.
yathācalau vā galitau mahābalau; tathā mahāstrairitaretaraṁ ghnataḥ.
4.
pravṛddha-śṛṅga-druma-vīrud-oṣadhī
pravṛddha-nānā-vidha-parvata-okasau
yathā acalau vā galitau mahābalau
tathā mahāstraiḥ itaretaram ghnatas
pravṛddha-nānā-vidha-parvata-okasau
yathā acalau vā galitau mahābalau
tathā mahāstraiḥ itaretaram ghnatas
4.
yathā pravṛddha-śṛṅga-druma-vīrud-oṣadhī pravṛddha-nānā-vidha-parvata-okasau mahābalau galitau vā acalau,
tathā mahāstraiḥ itaretaram ghnatas
tathā mahāstraiḥ itaretaram ghnatas
4.
Just as two mighty mountains, with their peaks, trees, creepers, and herbs having grown abundantly, and housing numerous kinds of mountain dwellers, might be dislodged and collide, similarly, they (the two heroes) struck each other with great weapons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रवृद्ध-शृङ्ग-द्रुम-वीरुद्-ओषधी (pravṛddha-śṛṅga-druma-vīrud-oṣadhī) - describing mountains with grown peaks, trees, creepers, and herbs (with prominent peaks, trees, creepers, and herbs)
- प्रवृद्ध-नाना-विध-पर्वत-ओकसौ (pravṛddha-nānā-vidha-parvata-okasau) - describing mountains housing numerous kinds of mountain dwellers (with many kinds of mountain dwellers grown numerous)
- यथा (yathā) - as, just as, like
- अचलौ (acalau) - two mountains, two immovable ones
- वा (vā) - or, either...or
- गलितौ (galitau) - dislodged (referring to mountains colliding) (fallen, dislodged, slipped)
- महाबलौ (mahābalau) - mighty, very powerful
- तथा (tathā) - so, thus, similarly
- महास्त्रैः (mahāstraiḥ) - by great weapons
- इतरेतरम् (itaretaram) - each other, one another
- घ्नतस् (ghnatas) - striking (each other) (striking, killing, smiting)
Words meanings and morphology
प्रवृद्ध-शृङ्ग-द्रुम-वीरुद्-ओषधी (pravṛddha-śṛṅga-druma-vīrud-oṣadhī) - describing mountains with grown peaks, trees, creepers, and herbs (with prominent peaks, trees, creepers, and herbs)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of pravṛddhaśṛṅgadrumavīrudoṣadhī
pravṛddhaśṛṅgadrumavīrudoṣadhī - having prominent peaks, trees, creepers, and herbs that have grown
Compound type : bahuvrīhi (pravṛddha+śṛṅga+druma+vīrudh+oṣadhī)
- pravṛddha – grown, developed, abundant
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'vṛdh' (to grow) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: vṛdh (class 1) - śṛṅga – peak, horn
noun (neuter) - druma – tree
noun (masculine) - vīrudh – creeper, climbing plant
noun (feminine) - oṣadhī – herb, plant, medicinal plant
noun (feminine)
प्रवृद्ध-नाना-विध-पर्वत-ओकसौ (pravṛddha-nānā-vidha-parvata-okasau) - describing mountains housing numerous kinds of mountain dwellers (with many kinds of mountain dwellers grown numerous)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of pravṛddhanānāvidhaparvataukasa
pravṛddhanānāvidhaparvataukasa - having many kinds of mountain dwellers that have grown numerous
Compound type : bahuvrīhi (pravṛddha+nānāvidha+parvataukas)
- pravṛddha – grown, developed, abundant
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'vṛdh' (to grow) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: vṛdh (class 1) - nānā-vidha – various kinds, manifold
adjective (masculine) - parvata-okas – mountain dweller
noun (masculine)
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
अचलौ (acalau) - two mountains, two immovable ones
(noun)
Nominative, masculine, dual of acala
acala - immovable, mountain
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
गलितौ (galitau) - dislodged (referring to mountains colliding) (fallen, dislodged, slipped)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of galita
galita - fallen, dropped, slipped, melted
Past Passive Participle
From root 'gal' (to drop, fall, melt)
Root: gal (class 1)
महाबलौ (mahābalau) - mighty, very powerful
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mahābala
mahābala - great strength; very powerful, mighty
Compound type : karmadhāraya (mahā+bala)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - bala – strength, power, might
noun (neuter)
तथा (tathā) - so, thus, similarly
(indeclinable)
महास्त्रैः (mahāstraiḥ) - by great weapons
(noun)
Instrumental, neuter, plural of mahāstra
mahāstra - great weapon, powerful missile
Compound type : karmadhāraya (mahā+astra)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - astra – weapon, missile
noun (neuter)
इतरेतरम् (itaretaram) - each other, one another
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of itaretara
itaretara - each other, one another
Note: Used adverbially to mean 'mutually'
घ्नतस् (ghnatas) - striking (each other) (striking, killing, smiting)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of ghnat
ghnat - striking, killing, smiting
Present Active Participle
From root 'han' (to strike, kill)
Root: han (class 2)