महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-65, verse-5
स संनिपातस्तु तयोर्महानभूत्सुरेशवैरोचनयोर्यथा पुरा ।
शरैर्विभुग्नाङ्गनियन्तृवाहनः सुदुःसहोऽन्यैः पटुशोणितोदकः ॥५॥
शरैर्विभुग्नाङ्गनियन्तृवाहनः सुदुःसहोऽन्यैः पटुशोणितोदकः ॥५॥
5. sa saṁnipātastu tayormahānabhū;tsureśavairocanayoryathā purā ,
śarairvibhugnāṅganiyantṛvāhanaḥ; suduḥsaho'nyaiḥ paṭuśoṇitodakaḥ.
śarairvibhugnāṅganiyantṛvāhanaḥ; suduḥsaho'nyaiḥ paṭuśoṇitodakaḥ.
5.
sa sannipātaḥ tu tayoḥ mahān abhūt
sureśa-vairocanayoḥ yathā purā
śaraiḥ vibhugna-aṅga-niyantṛ-vāhanaḥ
sudussahaḥ anyaiḥ paṭu-śoṇita-udakः
sureśa-vairocanayoḥ yathā purā
śaraiḥ vibhugna-aṅga-niyantṛ-vāhanaḥ
sudussahaḥ anyaiḥ paṭu-śoṇita-udakः
5.
saḥ mahān sannipātaḥ tu tayoḥ sureśa-vairocanayoḥ yathā purā abhūt,
(saḥ) śaraiḥ vibhugna-aṅga-niyantṛ-vāhanaḥ,
anyaiḥ sudussahaḥ,
paṭu-śoṇita-udakaḥ (ca) abhūt
(saḥ) śaraiḥ vibhugna-aṅga-niyantṛ-vāhanaḥ,
anyaiḥ sudussahaḥ,
paṭu-śoṇita-udakaḥ (ca) abhūt
5.
And that great clash between them was like the one of old between Indra (Sureśa) and Virocana, characterized by bodies, charioteers, and steeds shattered by arrows, very difficult for others to endure, and marked by flowing, intense blood.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - that, he
- सन्निपातः (sannipātaḥ) - clash, encounter, conflict, meeting
- तु (tu) - but, and, indeed
- तयोः (tayoḥ) - of those two, between those two
- महान् (mahān) - great, large, mighty
- अभूत् (abhūt) - was, became, existed
- सुरेश-वैरोचनयोः (sureśa-vairocanayoḥ) - of Indra (Sureśa) and Virocana
- यथा (yathā) - as, just as, like
- पुरा (purā) - formerly, in olden times, previously
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows
- विभुग्न-अङ्ग-नियन्तृ-वाहनः (vibhugna-aṅga-niyantṛ-vāhanaḥ) - whose bodies, charioteers, and steeds were shattered by arrows
- सुदुस्सहः (sudussahaḥ) - very difficult to endure, very hard to bear
- अन्यैः (anyaiḥ) - by others
- पटु-शोणित-उदकः (paṭu-śoṇita-udakaḥ) - describing the clash as having intense blood flowing like water (with sharp/intense blood as its water)
Words meanings and morphology
स (sa) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सन्निपातः (sannipātaḥ) - clash, encounter, conflict, meeting
(noun)
Nominative, masculine, singular of sannipāta
sannipāta - clash, encounter, meeting, falling together
From root 'pat' (to fall) with prefixes 'sam-ni'
Prefixes: sam+ni
Root: pat (class 1)
तु (tu) - but, and, indeed
(indeclinable)
तयोः (tayoḥ) - of those two, between those two
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, those
महान् (mahān) - great, large, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty
अभूत् (abhūt) - was, became, existed
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of abhūt
Aorist (Luṅ)
3rd person singular, active voice, Aorist tense
Root: bhū (class 1)
सुरेश-वैरोचनयोः (sureśa-vairocanayoḥ) - of Indra (Sureśa) and Virocana
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of sureśavairocana
sureśavairocana - Indra and Virocana
Compound type : dvandva (sureśa+vairocanayoḥ)
- sureśa – lord of gods, Indra
proper noun (masculine) - vairocanayoḥ – of Virocana (son of Prahlāda, or Bali)
proper noun (masculine)
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
पुरा (purā) - formerly, in olden times, previously
(indeclinable)
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
विभुग्न-अङ्ग-नियन्तृ-वाहनः (vibhugna-aṅga-niyantṛ-vāhanaḥ) - whose bodies, charioteers, and steeds were shattered by arrows
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vibhugnāṅganiyantṛvāhana
vibhugnāṅganiyantṛvāhana - one whose body, charioteer, and steeds are broken/shattered
Compound type : bahuvrīhi (vibhugna+aṅga+niyantṛ+vāhana)
- vibhugna – broken, shattered, bent
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'bhañj' (to break) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: bhañj (class 7) - aṅga – body, limb
noun (neuter) - niyantṛ – charioteer, controller, driver
noun (masculine)
Agent Noun
From root 'yam' (to restrain) with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: yam (class 1) - vāhana – vehicle, steed, mount
noun (neuter)
सुदुस्सहः (sudussahaḥ) - very difficult to endure, very hard to bear
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sudussaha
sudussaha - very difficult to endure, very hard to bear
Compound type : karmadhāraya (su+dussaha)
- su – good, well, very
indeclinable - dussaha – difficult to bear, unbearable
adjective (masculine)
अन्यैः (anyaiḥ) - by others
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another
पटु-शोणित-उदकः (paṭu-śoṇita-udakaḥ) - describing the clash as having intense blood flowing like water (with sharp/intense blood as its water)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paṭuśoṇitodaka
paṭuśoṇitodaka - having keen/intense blood as water
Compound type : bahuvrīhi (paṭu+śoṇita+udaka)
- paṭu – sharp, keen, strong, clear
adjective (masculine) - śoṇita – blood, bloody
noun (neuter) - udaka – water
noun (neuter)