महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-59, verse-8
शक्त्यृष्टितोमरप्रासैर्गदानिस्त्रिंशसायकैः ।
प्राच्छादयन्महेष्वासाः कुरवः कुरुनन्दनम् ॥८॥
प्राच्छादयन्महेष्वासाः कुरवः कुरुनन्दनम् ॥८॥
8. śaktyṛṣṭitomaraprāsairgadānistriṁśasāyakaiḥ ,
prācchādayanmaheṣvāsāḥ kuravaḥ kurunandanam.
prācchādayanmaheṣvāsāḥ kuravaḥ kurunandanam.
8.
śaktyṛṣṭitomaraprāsaiḥ gadānistriṃśaśāyakaiḥ
pra acchādayan mahāiṣvāsāḥ kuravaḥ kurunandanam
pra acchādayan mahāiṣvāsāḥ kuravaḥ kurunandanam
8.
mahāiṣvāsāḥ kuravaḥ śaktyṛṣṭitomaraprāsaiḥ
gadānistriṃśaśāyakaiḥ kurunandanam pra acchādayan
gadānistriṃśaśāyakaiḥ kurunandanam pra acchādayan
8.
The great archer Kurus, using spears, javelins, tomara lances, barbed missiles, maces, swords, and arrows, covered (overwhelmed) Arjuna (Kuru's delight).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शक्त्यृष्टितोमरप्रासैः (śaktyṛṣṭitomaraprāsaiḥ) - with spears, javelins, tomara lances, and barbed missiles
- गदानिस्त्रिंशशायकैः (gadānistriṁśaśāyakaiḥ) - with maces, swords, and arrows
- प्र (pra) - forth, forward, greatly
- अच्छादयन् (acchādayan) - they covered, they overwhelmed
- महाइष्वासाः (mahāiṣvāsāḥ) - great archers
- कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus
- कुरुनन्दनम् (kurunandanam) - Arjuna (the delight of the Kurus)
Words meanings and morphology
शक्त्यृष्टितोमरप्रासैः (śaktyṛṣṭitomaraprāsaiḥ) - with spears, javelins, tomara lances, and barbed missiles
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaktyṛṣṭitomaraprāsa
śaktyṛṣṭitomaraprāsa - spears, javelins, tomara lances, and barbed missiles
Compound type : Dvandva (śakti+ṛṣṭi+tomara+prāsa)
- śakti – spear, power, strength
noun (feminine) - ṛṣṭi – javelin, spear
noun (feminine) - tomara – a kind of lance, javelin, iron club
noun (neuter) - prāsa – missile, dart, spear
noun (masculine)
गदानिस्त्रिंशशायकैः (gadānistriṁśaśāyakaiḥ) - with maces, swords, and arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gadānistriṃśaśāyaka
gadānistriṁśaśāyaka - maces, swords, and arrows
Compound type : Dvandva (gadā+nistriṃśa+śāyaka)
- gadā – mace, club
noun (feminine) - nistriṃśa – sword (literally 'without 30')
noun (masculine) - śāyaka – arrow
noun (masculine)
प्र (pra) - forth, forward, greatly
(indeclinable)
अच्छादयन् (acchādayan) - they covered, they overwhelmed
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of chad
Root: chad (class 10)
Note: Causative form of √chad with augment 'a' in imperfect
महाइष्वासाः (mahāiṣvāsāḥ) - great archers
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāiṣvāsa
mahāiṣvāsa - great archer, skilled bowman
Compound type : Karmadhāraya (mahā+iṣvāsa)
- mahā – great, mighty
adjective - iṣvāsa – archer, bowman (from iṣu 'arrow' + āsa 'throwing')
noun (masculine)
कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king and his descendants, a dynasty)
कुरुनन्दनम् (kurunandanam) - Arjuna (the delight of the Kurus)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kurunandana
kurunandana - joy of the Kurus, delight of the Kurus (an epithet of Arjuna)
Compound type : Tatpuruṣa (kuru+nandana)
- kuru – Kuru (dynasty, people)
proper noun (masculine) - nandana – son, delight, gladdening
noun (masculine)