Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,59

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-59, verse-6

ततः सरथनागाश्वाः कुरवः कुरुसत्तम ।
निर्भया भरतश्रेष्ठमभ्यवर्तन्त फल्गुनम् ॥६॥
6. tataḥ sarathanāgāśvāḥ kuravaḥ kurusattama ,
nirbhayā bharataśreṣṭhamabhyavartanta phalgunam.
6. tataḥ sarathanāgāśvāḥ kuravaḥ kurusattama
nirbhayāḥ bharataśreṣṭham abhi avartanta phalgunam
6. kurusattama! tataḥ nirbhayāḥ sarathanāgāśvāḥ
kuravaḥ bharataśreṣṭham phalgunam abhi avartanta
6. O best of the Kurus, then the fearless Kurus, with their chariots, elephants, and horses, advanced upon Arjuna (Phalguna), the best of the Bharatas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • सरथनागाश्वाः (sarathanāgāśvāḥ) - with chariots, elephants, and horses; possessing chariots, elephants, and horses
  • कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus
  • कुरुसत्तम (kurusattama) - O best among the Kurus
  • निर्भयाः (nirbhayāḥ) - fearless
  • भरतश्रेष्ठम् (bharataśreṣṭham) - to Arjuna (to the best of the Bharatas)
  • अभि (abhi) - towards, against, on
  • अवर्तन्त (avartanta) - they turned, they advanced, they proceeded
  • फल्गुनम् (phalgunam) - Arjuna

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
Avyaya formed from pronominal base tad
सरथनागाश्वाः (sarathanāgāśvāḥ) - with chariots, elephants, and horses; possessing chariots, elephants, and horses
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarathanāgāśva
sarathanāgāśva - accompanied by chariots, elephants, and horses
Compound type : Bahuvrīhi (sa+ratha+nāga+aśva)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
  • nāga – elephant, snake
    noun (masculine)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king and his descendants, a dynasty)
कुरुसत्तम (kurusattama) - O best among the Kurus
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kurusattama
kurusattama - best of the Kurus
Compound type : Tatpuruṣa (kuru+sattama)
  • kuru – Kuru (dynasty, people)
    proper noun (masculine)
  • sattama – best, excellent
    adjective (masculine)
    Superlative suffix -tama
निर्भयाः (nirbhayāḥ) - fearless
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirbhaya
nirbhaya - fearless, intrepid, dauntless
Compound type : Bahuvrīhi (nir+bhaya)
  • nir – without, free from
    indeclinable
  • bhaya – fear, dread
    noun (neuter)
भरतश्रेष्ठम् (bharataśreṣṭham) - to Arjuna (to the best of the Bharatas)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best of the Bharatas (an epithet, often for Arjuna or Yudhiṣṭhira)
Compound type : Tatpuruṣa (bharata+śreṣṭha)
  • bharata – descendant of Bharata (an ancient king, clan)
    proper noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, most excellent
    adjective (masculine)
    Superlative of praśasya
अभि (abhi) - towards, against, on
(indeclinable)
अवर्तन्त (avartanta) - they turned, they advanced, they proceeded
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of vṛt
Root: vṛt (class 1)
फल्गुनम् (phalgunam) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of phalguna
phalguna - Arjuna (name of one of the Pāṇḍavas)