महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-59, verse-21
हतावशेषानुत्सृज्य त्वदीयान्कतिचिद्रथान् ।
जवेनाभ्यद्रवद्राजन्धनंजयरथं प्रति ॥२१॥
जवेनाभ्यद्रवद्राजन्धनंजयरथं प्रति ॥२१॥
21. hatāvaśeṣānutsṛjya tvadīyānkaticidrathān ,
javenābhyadravadrājandhanaṁjayarathaṁ prati.
javenābhyadravadrājandhanaṁjayarathaṁ prati.
21.
hataavaśeṣān utsṛjya tvadīyān katicit rathān
javena abhi adravat rājan dhanañjayaratham prati
javena abhi adravat rājan dhanañjayaratham prati
21.
rājan hataavaśeṣān tvadīyān katicit rathān
utsṛjya javena dhanañjayaratham prati abhi adravat
utsṛjya javena dhanañjayaratham prati abhi adravat
21.
O king, Bhīmasena, abandoning the few remaining chariots that belonged to your side (which had survived the slaughter), swiftly rushed towards Dhananjaya's (Arjuna's) chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हतअवशेषान् (hataavaśeṣān) - referring to the few chariots that survived the destruction (those remaining after slaughter, survivors of the killed)
- उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having left, giving up
- त्वदीयान् (tvadīyān) - referring to the chariots of Dhṛtarāṣṭra's side (Kauravas) (your, belonging to you)
- कतिचित् (katicit) - some, a few
- रथान् (rathān) - chariots
- जवेन (javena) - with speed, swiftly
- अभि (abhi) - Used as a preverb to 'adravat'. (towards, to, over)
- अद्रवत् (adravat) - ran, rushed
- राजन् (rājan) - O king
- धनञ्जयरथम् (dhanañjayaratham) - Dhananjaya's chariot, Arjuna's chariot
- प्रति (prati) - towards, against
Words meanings and morphology
हतअवशेषान् (hataavaśeṣān) - referring to the few chariots that survived the destruction (those remaining after slaughter, survivors of the killed)
(noun)
Accusative, masculine, plural of hataavaśeṣa
hataavaśeṣa - remnant of the slain, survivors
Compound type : tatpuruṣa (hata+avaśeṣa)
- hata – killed, struck, destroyed
participle (masculine)
Past Passive Participle (kta)
Derived from the root 'han' (to strike, kill) with the kta suffix.
Root: han (class 2) - avaśeṣa – remainder, remnant, residue
noun (masculine)
Prefix: ava
Root: śiṣ (class 7)
Note: Functions as an adjective modifying 'rathān'.
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having left, giving up
(indeclinable)
Absolutive (lyap)
Formed from the root 'sṛj' with the prefix 'ut' and the lyap suffix (used when a prefix is present).
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
त्वदीयान् (tvadīyān) - referring to the chariots of Dhṛtarāṣṭra's side (Kauravas) (your, belonging to you)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tvadīya
tvadīya - yours, belonging to you
Derived from 'tvad' (you) with suffix '-īya'.
Note: Agrees with 'rathān'.
कतिचित् (katicit) - some, a few
(adjective)
Accusative, masculine, plural of katicit
katicit - some, a few, how many so ever
Indefinite pronoun/adjective.
रथान् (rathān) - chariots
(noun)
Accusative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
Root: ram (class 1)
जवेन (javena) - with speed, swiftly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of java
java - speed, swiftness, velocity, haste
Root: ju (class 6)
अभि (abhi) - Used as a preverb to 'adravat'. (towards, to, over)
(indeclinable)
Preposition or prefix.
अद्रवत् (adravat) - ran, rushed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of dru
Imperfect tense, active voice, parasmaipada
Root dru (1P) with augment 'a' and ending '-at' (3rd singular imperfect).
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
धनञ्जयरथम् (dhanañjayaratham) - Dhananjaya's chariot, Arjuna's chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhanañjayaratha
dhanañjayaratha - chariot of Dhananjaya (Arjuna)
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (dhanañjaya+ratha)
- dhanañjaya – conqueror of wealth, an epithet for Arjuna
proper noun (masculine)
Compound 'dhana' (wealth) + 'jaya' (conqueror). - ratha – chariot, car
noun (masculine)
प्रति (prati) - towards, against
(indeclinable)