महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-59, verse-31
हाहाकृतं भृशं तस्थौ लीयमानं परस्परम् ।
अलातचक्रवत्सैन्यं तदाभ्रमत तावकम् ॥३१॥
अलातचक्रवत्सैन्यं तदाभ्रमत तावकम् ॥३१॥
31. hāhākṛtaṁ bhṛśaṁ tasthau līyamānaṁ parasparam ,
alātacakravatsainyaṁ tadābhramata tāvakam.
alātacakravatsainyaṁ tadābhramata tāvakam.
31.
hāhā-kṛtam bhṛśam tasthau līyamānam parasparam
| alāta-cakravat sainyam tadā abhramat tāvakam
| alāta-cakravat sainyam tadā abhramat tāvakam
31.
tadā tāvakam sainyam hāhā-kṛtam bhṛśam parasparam
līyamānam tasthau alāta-cakravat abhramat
līyamānam tasthau alāta-cakravat abhramat
31.
Your army then stood, crying out intensely in distress, clinging to one another, and whirled like a firebrand circle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हाहा-कृतम् (hāhā-kṛtam) - having cried 'hāhā' (an exclamation of distress)
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, intensely
- तस्थौ (tasthau) - stood, remained
- लीयमानम् (līyamānam) - hiding, dissolving, clinging
- परस्परम् (parasparam) - mutually, reciprocally, each other
- अलात-चक्रवत् (alāta-cakravat) - like a firebrand circle, like a whirling firebrand
- सैन्यम् (sainyam) - army, host
- तदा (tadā) - then, at that time
- अभ्रमत् (abhramat) - whirled, moved about
- तावकम् (tāvakam) - your, belonging to you
Words meanings and morphology
हाहा-कृतम् (hāhā-kṛtam) - having cried 'hāhā' (an exclamation of distress)
(adjective)
neuter, singular of hāhā-kṛta
hāhā-kṛta - exclamation of distress; act of crying 'hāhā'
compound with kṛta (past passive participle of √kṛ 'to do')
Compound type : tatpuruṣa (hāhā+kṛta)
- hāhā – an interjection of sorrow, distress, or amazement
indeclinable - kṛta – done, made, performed
adjective
Past Passive Participle
from root √kṛ 'to do'
Root: kṛ (class 8)
Note: It functions here as an adjective modifying 'sainyam' or an adverbial phrase describing its state.
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, intensely
(indeclinable)
accusative singular of bhṛśa (adjective 'violent, strong') used adverbially
तस्थौ (tasthau) - stood, remained
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of sthā
Perfect
3rd person singular, active voice
Root: sthā (class 1)
लीयमानम् (līyamānam) - hiding, dissolving, clinging
(adjective)
neuter, singular of līyamāna
līyamāna - hiding, melting, dissolving, clinging
Present Middle Participle
from root √lī 'to cling, melt, disappear'
Root: lī (class 4)
परस्परम् (parasparam) - mutually, reciprocally, each other
(indeclinable)
accusative singular of paraspara (adjective 'mutual') used adverbially
अलात-चक्रवत् (alāta-cakravat) - like a firebrand circle, like a whirling firebrand
(indeclinable)
suffix -vat (like, as)
Compound type : tatpuruṣa (alāta-cakra+vat)
- alāta-cakra – circle of a firebrand
noun (neuter) - vat – like, as, in the manner of
indeclinable
suffix forming adverbs of comparison
सैन्यम् (sainyam) - army, host
(noun)
neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military force
from senā 'army'
Note: Nominative singular, referring to the subject of the verbs tasthau and abhramat.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
locative suffix -dā from pronoun tad
Root: tad
अभ्रमत् (abhramat) - whirled, moved about
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhram
Imperfect
3rd person singular, active voice
Root: bhram (class 1)
तावकम् (tāvakam) - your, belonging to you
(adjective)
neuter, singular of tāvaka
tāvaka - your, yours, belonging to you (addressed to Dhṛtarāṣṭra)
possessive adjective from tvā 'you'