महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-59, verse-3
ततः कर्णरथं यान्तमरीन्घ्नन्तं धनंजयम् ।
बाणवर्षैरभिघ्नन्तः संशप्तकरथा ययुः ॥३॥
बाणवर्षैरभिघ्नन्तः संशप्तकरथा ययुः ॥३॥
3. tataḥ karṇarathaṁ yāntamarīnghnantaṁ dhanaṁjayam ,
bāṇavarṣairabhighnantaḥ saṁśaptakarathā yayuḥ.
bāṇavarṣairabhighnantaḥ saṁśaptakarathā yayuḥ.
3.
tataḥ karṇarathaṃ yāntam arīn ghnantaṃ dhanaṃjayam
bāṇavarṣaiḥ abhighnantaḥ saṃśaptakarathāḥ yayuḥ
bāṇavarṣaiḥ abhighnantaḥ saṃśaptakarathāḥ yayuḥ
3.
tataḥ bāṇavarṣaiḥ abhighnantaḥ saṃśaptakarathāḥ
karṇarathaṃ yāntam arīn ghnantaṃ dhanaṃjayam yayuḥ
karṇarathaṃ yāntam arīn ghnantaṃ dhanaṃjayam yayuḥ
3.
Then, the Saṃśaptaka warriors, striking with showers of arrows, advanced towards Karna's chariot, attacking Dhananjaya, who was himself proceeding there and slaying enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, thence
- कर्णरथं (karṇarathaṁ) - Karna's chariot
- यान्तम् (yāntam) - going, moving
- अरीन् (arīn) - enemies
- घ्नन्तं (ghnantaṁ) - killing, striking
- धनंजयम् (dhanaṁjayam) - Referring to Arjuna (Dhananjaya (Arjuna))
- बाणवर्षैः (bāṇavarṣaiḥ) - by showers of arrows
- अभिघ्नन्तः (abhighnantaḥ) - attacking, striking
- संशप्तकरथाः (saṁśaptakarathāḥ) - Warriors of the Saṃśaptaka host, who swore to fight to the death (Saṃśaptaka warriors)
- ययुः (yayuḥ) - they went
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, thence
(indeclinable)
कर्णरथं (karṇarathaṁ) - Karna's chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of karṇaratha
karṇaratha - Karna's chariot
Compound type : tatpuruṣa (karṇa+ratha)
- karṇa – Karna (proper name), ear
proper noun (masculine) - ratha – chariot, car
noun (masculine)
Root: ram (class 1)
यान्तम् (yāntam) - going, moving
(participle)
Accusative, masculine, singular of yāt
yāt - going, moving, proceeding
Present Active Participle
From root yā (to go)
Root: yā (class 2)
अरीन् (arīn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of ari
ari - enemy, foe, adversary
घ्नन्तं (ghnantaṁ) - killing, striking
(participle)
Accusative, masculine, singular of ghnat
ghnat - killing, striking, destroying
Present Active Participle
From root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
धनंजयम् (dhanaṁjayam) - Referring to Arjuna (Dhananjaya (Arjuna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, Arjuna
Compound type : upapada tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, victorious
noun (masculine)
Derived from root jī (to conquer)
Root: jī (class 1)
बाणवर्षैः (bāṇavarṣaiḥ) - by showers of arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇavarṣa
bāṇavarṣa - shower of arrows
Compound type : tatpuruṣa (bāṇa+varṣa)
- bāṇa – arrow, reed
noun (masculine) - varṣa – rain, shower, year
noun (masculine)
Derived from root vṛṣ (to rain)
Root: vṛṣ (class 1)
अभिघ्नन्तः (abhighnantaḥ) - attacking, striking
(participle)
Nominative, masculine, plural of abhighnat
abhighnat - attacking, striking, assailing
Present Active Participle
Derived from root han (to strike, kill) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
संशप्तकरथाः (saṁśaptakarathāḥ) - Warriors of the Saṃśaptaka host, who swore to fight to the death (Saṃśaptaka warriors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of saṃśaptakaratha
saṁśaptakaratha - one whose chariot belongs to a Saṃśaptaka; a Saṃśaptaka warrior
Compound type : bahuvrīhi (saṃśaptaka+ratha)
- saṃśaptaka – one who has sworn an oath (especially to fight to the death)
noun (masculine)
Past Passive Participle (with suffix -ka)
Derived from root śap (to curse, swear) with prefix sam
Prefix: sam
Root: śap (class 1) - ratha – chariot, car
noun (masculine)
Root: ram (class 1)
ययुः (yayuḥ) - they went
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of yā
Perfect tense form of root yā
Root: yā (class 2)