महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-59, verse-15
ततो गाण्डीवनिर्घोषो महानासीद्विशां पते ।
स्तनतां कूजतां चैव मनुष्यगजवाजिनाम् ॥१५॥
स्तनतां कूजतां चैव मनुष्यगजवाजिनाम् ॥१५॥
15. tato gāṇḍīvanirghoṣo mahānāsīdviśāṁ pate ,
stanatāṁ kūjatāṁ caiva manuṣyagajavājinām.
stanatāṁ kūjatāṁ caiva manuṣyagajavājinām.
15.
tataḥ gāṇḍīvanirghoṣaḥ mahān āsīt viśām pate
stanatām kūjatām ca eva manuṣyagajavājinām
stanatām kūjatām ca eva manuṣyagajavājinām
15.
tataḥ viśām pate mahān gāṇḍīvanirghoṣaḥ āsīt,
ca eva stanatām kūjatām manuṣyagajavājinām
ca eva stanatām kūjatām manuṣyagajavājinām
15.
Then, O Lord of the people, there was a great roar from Gaṇḍīva (Arjuna's bow), amidst the trumpeting and cries of men, elephants, and horses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- गाण्डीवनिर्घोषः (gāṇḍīvanirghoṣaḥ) - the roar/sound of Gaṇḍīva (Arjuna's bow)
- महान् (mahān) - great, mighty, large
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- विशाम् (viśām) - of people, of subjects
- पते (pate) - O lord (addressed to Dhṛtarāṣṭra) (O lord, O master)
- स्तनताम् (stanatām) - of those roaring, of those trumpeting
- कूजताम् (kūjatām) - of those crying, of those screaming
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- मनुष्यगजवाजिनाम् (manuṣyagajavājinām) - of men, elephants, and horses
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
गाण्डीवनिर्घोषः (gāṇḍīvanirghoṣaḥ) - the roar/sound of Gaṇḍīva (Arjuna's bow)
(noun)
Nominative, masculine, singular of gāṇḍīvanirghoṣa
gāṇḍīvanirghoṣa - sound of Gaṇḍīva
Compound of gāṇḍīva (Arjuna's bow) and nirghoṣa (sound, roar)
Compound type : tatpurusha (gāṇḍīva+nirghoṣa)
- gāṇḍīva – Arjuna's bow
proper noun (neuter) - nirghoṣa – sound, roar, loud noise
noun (masculine)
Derived from √ghuṣ (to sound) with prefix nir-
Prefix: nir
Root: ghuṣ (class 1)
Note: Subject of the sentence.
महान् (mahān) - great, mighty, large
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Note: Qualifies 'gāṇḍīvanirghoṣaḥ'.
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect Active
3rd person singular, imperfect tense, active voice of √as
Root: as (class 2)
विशाम् (viśām) - of people, of subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
Note: Part of the vocative compound 'viśāṃ pate'.
पते (pate) - O lord (addressed to Dhṛtarāṣṭra) (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra.
स्तनताम् (stanatām) - of those roaring, of those trumpeting
(adjective)
Genitive, masculine, plural of stanat
stanat - roaring, thundering, trumpeting
Present Active Participle
Derived from √stan (to roar, thunder), present active participle
Root: stan (class 1)
Note: Qualifies 'manuṣyagajavājinām'.
कूजताम् (kūjatām) - of those crying, of those screaming
(adjective)
Genitive, masculine, plural of kūjat
kūjat - crying, cooing, screaming
Present Active Participle
Derived from √kūj (to coo, cry out), present active participle
Root: kūj (class 1)
Note: Qualifies 'manuṣyagajavājinām'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'stanatām' and 'kūjatām'.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
मनुष्यगजवाजिनाम् (manuṣyagajavājinām) - of men, elephants, and horses
(noun)
Genitive, masculine, plural of manuṣyagajavājin
manuṣyagajavājin - men, elephants, and horses
Dvandva compound of manuṣya (man), gaja (elephant), and vājin (horse)
Compound type : dvandva (manuṣya+gaja+vājin)
- manuṣya – man, human being
noun (masculine) - gaja – elephant
noun (masculine) - vājin – horse, swift
noun (masculine)
Derived from vāja (strength, speed) + -in (possessive suffix)