महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-59, verse-34
अविषह्यं तु पार्थस्य शरसंपातमाहवे ।
मत्वा न्यवर्तन्कुरवो जिता गाण्डीवधन्वना ॥३४॥
मत्वा न्यवर्तन्कुरवो जिता गाण्डीवधन्वना ॥३४॥
34. aviṣahyaṁ tu pārthasya śarasaṁpātamāhave ,
matvā nyavartankuravo jitā gāṇḍīvadhanvanā.
matvā nyavartankuravo jitā gāṇḍīvadhanvanā.
34.
aviṣahyam tu pārthasya śarasaṃpātam āhave
matvā nyavartan kuravaḥ jitāḥ gāṇḍīvadhanvanā
matvā nyavartan kuravaḥ jitāḥ gāṇḍīvadhanvanā
34.
kuravaḥ gāṇḍīvadhanvanā jitāḥ pārthasya āhave
aviṣahyam śarasaṃpātam matvā tu nyavartan
aviṣahyam śarasaṃpātam matvā tu nyavartan
34.
Having realized the irresistible shower of arrows from Arjuna (Pārtha) in battle, the Kurus, vanquished by the wielder of the Gāṇḍīva bow, retreated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अविषह्यम् (aviṣahyam) - irresistible, unbearable, unconquerable
- तु (tu) - but, indeed, however
- पार्थस्य (pārthasya) - of Arjuna, of the son of Pṛthā
- शरसंपातम् (śarasaṁpātam) - shower of arrows, volley of arrows
- आहवे (āhave) - in battle, in combat
- मत्वा (matvā) - having thought, having considered, having realized
- न्यवर्तन् (nyavartan) - they turned back, they retreated
- कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus
- जिताः (jitāḥ) - conquered, vanquished, overcome
- गाण्डीवधन्वना (gāṇḍīvadhanvanā) - by Arjuna, who wields the Gāṇḍīva bow (by the wielder of the Gāṇḍīva bow)
Words meanings and morphology
अविषह्यम् (aviṣahyam) - irresistible, unbearable, unconquerable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aviṣahya
aviṣahya - irresistible, unbearable, unconquerable
Gerundive
Formed from the root `ṣah` (to bear) with the prefix `vi` and the negative prefix `a`, followed by a gerundive suffix (`ṇyat` or `yat`). Literally, 'not to be borne'.
Compound type : pradi-samāsa (a+viṣahya)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - viṣahya – bearable, endurable
adjective (neuter)
Gerundive
Derived from root `ṣah` (to bear) with `vi` prefix and gerundive suffix.
Prefix: vi
Root: ṣah (class 1)
Note: Qualifies 'śarasaṃpātam'.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Particle used for contrast or emphasis.
पार्थस्य (pārthasya) - of Arjuna, of the son of Pṛthā
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
Vrddhi derivative from Pṛthā.
शरसंपातम् (śarasaṁpātam) - shower of arrows, volley of arrows
(noun)
Accusative, masculine, singular of śarasaṃpāta
śarasaṁpāta - shower of arrows, volley of arrows
Compound of 'śara' (arrow) and 'saṃpāta' (falling together, shower).
Compound type : tatpuruṣa (śara+saṃpāta)
- śara – arrow
noun (masculine) - saṃpāta – falling together, shower, impact
noun (masculine)
Derived from root `pat` (to fall) with prefix `sam`.
Prefix: sam
Root: pat (class 1)
Note: Object of 'matvā'.
आहवे (āhave) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, fight
From root `hve` (to call) with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: hve (class 1)
Note: Denotes location/circumstance.
मत्वा (matvā) - having thought, having considered, having realized
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root `man` with suffix `tvā`.
Root: man (class 4)
Note: Gerund, meaning 'having thought' or 'after thinking'.
न्यवर्तन् (nyavartan) - they turned back, they retreated
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of nivṛt
Imperfect third person plural
From root `vṛt` (to turn) with prefix `ni`. Imperfect (laṅ), parasmaipada. The prefix `ni` combines with the `a` of the augment to form `nya` by sandhi.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - descendant of Kuru, the Kauravas
Plural refers to the descendants of Kuru, particularly Duryodhana's faction.
Note: Subject of 'nyavartan'.
जिताः (jitāḥ) - conquered, vanquished, overcome
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jita
jita - conquered, won, vanquished
Past Passive Participle
From root `ji` (to conquer) with suffix `kta`.
Root: ji (class 1)
Note: Qualifies 'kuravaḥ'.
गाण्डीवधन्वना (gāṇḍīvadhanvanā) - by Arjuna, who wields the Gāṇḍīva bow (by the wielder of the Gāṇḍīva bow)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of gāṇḍīvadhanvan
gāṇḍīvadhanvan - one whose bow is Gāṇḍīva, wielder of the Gāṇḍīva bow (Arjuna)
Bahuvrīhi compound, meaning 'one who has Gāṇḍīva as a bow'.
Compound type : bahuvrīhi (gāṇḍīva+dhanvan)
- gāṇḍīva – name of Arjuna's bow
proper noun (neuter) - dhanvan – bow
noun (neuter)
N-stem noun.
Note: Agent of 'jitāḥ'.