Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,96

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-96, verse-41

पातिते सारथौ तस्मिंस्तव पुत्ररथः प्रभो ।
वातायमानैस्तैरश्वैरपानीयत संगरात् ॥४१॥
41. pātite sārathau tasmiṁstava putrarathaḥ prabho ,
vātāyamānaistairaśvairapānīyata saṁgarāt.
41. pātite sārathau tasmin tava putrarathaḥ prabho
vāthāyamānaiḥ taiḥ aśvaiḥ apānīyata saṅgarāt
41. prabho tasmin sārathau pātite tava putrarathaḥ
vāthāyamānaiḥ taiḥ aśvaiḥ saṅgarāt apānīyata
41. O lord, when that charioteer had fallen, your son's chariot was carried away from the battlefield by those horses, which had become frantic.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पातिते (pātite) - when he had fallen (having fallen, made to fall)
  • सारथौ (sārathau) - when the charioteer (had fallen) (in/on the charioteer)
  • तस्मिन् (tasmin) - that (charioteer) (on that, in that, that one)
  • तव (tava) - your, of you
  • पुत्ररथः (putrarathaḥ) - son's chariot
  • प्रभो (prabho) - O lord, O master
  • वाथायमानैः (vāthāyamānaiḥ) - becoming frantic (with fear/disorder) (becoming wind-like, flying swiftly, becoming frantic)
  • तैः (taiḥ) - by those (horses) (by them, by those)
  • अश्वैः (aśvaiḥ) - by horses
  • अपानीयत (apānīyata) - was carried away, was led away
  • सङ्गरात् (saṅgarāt) - from battle, from conflict

Words meanings and morphology

पातिते (pātite) - when he had fallen (having fallen, made to fall)
(adjective)
Locative, masculine, singular of pātita
pātita - fallen, thrown down, overthrown
Past Passive Participle
Past Passive Participle of causative root 'pat' (pātayati)
Root: pat (class 1)
Note: part of a locative absolute construction
सारथौ (sārathau) - when the charioteer (had fallen) (in/on the charioteer)
(noun)
Locative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer, driver
from 'saratha' (with a chariot) + 'i' suffix
Note: part of a locative absolute construction
तस्मिन् (tasmin) - that (charioteer) (on that, in that, that one)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: modifying 'sārathau', part of a locative absolute construction
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पुत्ररथः (putrarathaḥ) - son's chariot
(noun)
Nominative, masculine, singular of putraratha
putraratha - son's chariot
Compound type : tatpuruṣa (putra+ratha)
  • putra – son
    noun (masculine)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
प्रभो (prabho) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, king
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
वाथायमानैः (vāthāyamānaiḥ) - becoming frantic (with fear/disorder) (becoming wind-like, flying swiftly, becoming frantic)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vāthāyamāna
vāthāyamāna - acting like wind, swift, frantic
Present Active Participle (Denominative verb)
Present Active Participle from the denominative verb 'vāthāyate' (to act like wind), root 'vātha'
Note: modifies 'aśvaiḥ'
तैः (taiḥ) - by those (horses) (by them, by those)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: modifies 'aśvaiḥ'
अश्वैः (aśvaiḥ) - by horses
(noun)
Instrumental, masculine, plural of aśva
aśva - horse
अपानीयत (apānīyata) - was carried away, was led away
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of nī
imperfect tense, passive voice
imperfect 3rd person singular, passive voice, root 'nī' with 'apa' prefix
Prefix: apa
Root: nī (class 1)
Note: The agent 'aśvaiḥ' is in instrumental case due to passive voice.
सङ्गरात् (saṅgarāt) - from battle, from conflict
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṅgara
saṅgara - battle, war, fight
from 'sam' + 'gṛ' (to seize)