महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-96, verse-2
शरदंष्ट्रो नरव्याघ्रो विचित्रकवचच्छविः ।
मृगान्व्याघ्र इवाजिघ्रंस्तव सैन्यमभीषयत् ॥२॥
मृगान्व्याघ्र इवाजिघ्रंस्तव सैन्यमभीषयत् ॥२॥
2. śaradaṁṣṭro naravyāghro vicitrakavacacchaviḥ ,
mṛgānvyāghra ivājighraṁstava sainyamabhīṣayat.
mṛgānvyāghra ivājighraṁstava sainyamabhīṣayat.
2.
śaradaṃṣṭraḥ naravyāghraḥ vicitrakavacacchaviḥ
mṛgān vyāghraḥ iva ājighran tava sainyam abhīṣayat
mṛgān vyāghraḥ iva ājighran tava sainyam abhīṣayat
2.
śaradaṃṣṭraḥ vicitrakavacacchaviḥ naravyāghraḥ,
vyāghraḥ iva mṛgān ājighran,
tava sainyam abhīṣayat
vyāghraḥ iva mṛgān ājighran,
tava sainyam abhīṣayat
2.
That tiger among men (naravyāghraḥ), with sharp fangs and the splendor of variegated armor, terrified your army, just as a tiger stalks and frightens deer.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शरदंष्ट्रः (śaradaṁṣṭraḥ) - having arrow-like fangs/tusks, sharp-fanged
- नरव्याघ्रः (naravyāghraḥ) - An epithet for a great warrior, indicating ferocity and prowess. (man-tiger, a tiger among men)
- विचित्रकवचच्छविः (vicitrakavacacchaviḥ) - having the brilliance of variegated armor
- मृगान् (mṛgān) - the deer, animals
- व्याघ्रः (vyāghraḥ) - a tiger
- इव (iva) - like, as if, similar to
- आजिघ्रन् (ājighran) - In the context of a tiger and deer, implies 'stalking' or 'attacking'. (smelling, seeking, attacking)
- तव (tava) - your, of you
- सैन्यम् (sainyam) - army, host
- अभीषयत् (abhīṣayat) - he terrified, he frightened
Words meanings and morphology
शरदंष्ट्रः (śaradaṁṣṭraḥ) - having arrow-like fangs/tusks, sharp-fanged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śaradaṃṣṭra
śaradaṁṣṭra - having arrow-like fangs/tusks
Compound type : bahuvrīhi (śara+daṃṣṭra)
- śara – arrow
noun (masculine) - daṃṣṭra – fang, tusk, large tooth
noun (masculine)
नरव्याघ्रः (naravyāghraḥ) - An epithet for a great warrior, indicating ferocity and prowess. (man-tiger, a tiger among men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - man-tiger, a tiger among men, pre-eminent man
Compound type : karmadhāraya (nara+vyāghra)
- nara – man, human being
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
विचित्रकवचच्छविः (vicitrakavacacchaviḥ) - having the brilliance of variegated armor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vicitrakavacacchavi
vicitrakavacacchavi - having the splendor/luster of variegated armor
Compound type : bahuvrīhi (vicitra+kavaca+chavi)
- vicitra – variegated, diverse, colorful
adjective - kavaca – armor, mail
noun (masculine) - chavi – splendor, luster, beauty, radiance
noun (feminine)
मृगान् (mṛgān) - the deer, animals
(noun)
Accusative, masculine, plural of mṛga
mṛga - deer, wild animal
व्याघ्रः (vyāghraḥ) - a tiger
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyāghra
vyāghra - tiger
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
आजिघ्रन् (ājighran) - In the context of a tiger and deer, implies 'stalking' or 'attacking'. (smelling, seeking, attacking)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ājighrat
ājighrat - smelling, seeking, attacking
Present Active Participle
Derived from root 'ghrā' (to smell, perceive) with prefix 'ā' and śatṛ pratyaya.
Prefix: ā
Root: ghrā (class 1)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuşmad
yuşmad - you
सैन्यम् (sainyam) - army, host
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, forces
अभीषयत् (abhīṣayat) - he terrified, he frightened
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhīṣ
Causative
Causative formation from root 'bhī' (to fear).
Root: bhī (class 3)