महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-96, verse-38
दुर्योधनस्त्रिसप्तत्या विद्ध्वा भारत माधवम् ।
ततोऽस्य निशितैर्बाणैस्त्रिभिर्विव्याध सारथिम् ॥३८॥
ततोऽस्य निशितैर्बाणैस्त्रिभिर्विव्याध सारथिम् ॥३८॥
38. duryodhanastrisaptatyā viddhvā bhārata mādhavam ,
tato'sya niśitairbāṇaistribhirvivyādha sārathim.
tato'sya niśitairbāṇaistribhirvivyādha sārathim.
38.
duryodhanaḥ trisaptatyā viddhvā bhārata mādhavam
tataḥ asya niśitaiḥ bāṇaiḥ tribhiḥ vivyādha sārathim
tataḥ asya niśitaiḥ bāṇaiḥ tribhiḥ vivyādha sārathim
38.
bhārata duryodhanaḥ trisaptatyā mādhavam viddhvā
tataḥ asya sārathim niśitaiḥ tribhiḥ bāṇaiḥ vivyādha
tataḥ asya sārathim niśitaiḥ tribhiḥ bāṇaiḥ vivyādha
38.
Duryodhana, O Bhārata, having struck Madhava (Satyaki) with seventy-three arrows, then pierced his (Satyaki's) charioteer with three sharp arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (proper name)
- त्रिसप्तत्या (trisaptatyā) - with seventy-three arrows (implied) (with seventy-three)
- विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having struck, having wounded
- भारत (bhārata) - O Bhārata (referring to Dhritarashtra) (O descendant of Bharata)
- माधवम् (mādhavam) - Madhava (Satyaki, as a descendant of Madhu) (Madhava (descendant of Madhu))
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- अस्य (asya) - his (Satyaki's) charioteer (his, of this)
- निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, with whetted
- बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
- त्रिभिः (tribhiḥ) - with three
- विव्याध (vivyādha) - he pierced, he struck
- सारथिम् (sārathim) - charioteer
Words meanings and morphology
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince); difficult to conquer, difficult to fight with
Compound type : tatpuruṣa (dur+yodhana)
- dur – bad, difficult, ill, hard
indeclinable - yodhana – fighting, warrior, battle
noun (masculine)
Derived from root YUDH (to fight).
Root: yudh (class 4)
त्रिसप्तत्या (trisaptatyā) - with seventy-three arrows (implied) (with seventy-three)
(numeral)
विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having struck, having wounded
(indeclinable)
absolutive
Derived from root VYADH (to pierce, strike) with suffix -tvā for absolutive.
Root: vyadh (class 4)
भारत (bhārata) - O Bhārata (referring to Dhritarashtra) (O descendant of Bharata)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian
माधवम् (mādhavam) - Madhava (Satyaki, as a descendant of Madhu) (Madhava (descendant of Madhu))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of mādhava
mādhava - descendant of Madhu; an epithet of Kṛṣṇa; also applies to other Yadavas/Vrishnis like Satyaki
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
अस्य (asya) - his (Satyaki's) charioteer (his, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he/she/it
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, with whetted
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharp, whetted, keen, pointed, active
Past Passive Participle
Derived from root ŚĀ (to sharpen, whet) with prefix NI and past passive participle suffix -TA.
Prefix: ni
Root: śā (class 4)
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three
(numeral)
विव्याध (vivyādha) - he pierced, he struck
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vivyādh
Perfect (Lit) third person singular active
Root VYADH (class 4 or 9) in perfect tense, reduplicated form. Here, it is the root `vyadh` preceded by the prefix `vi`.
Prefix: vi
Root: vyadh (class 4)
सारथिम् (sārathim) - charioteer
(noun)
Accusative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer, driver, guide