Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,78

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-78, verse-26

ततः क्रुद्धो रणे पार्थः सृक्कणी परिसंलिहन् ।
नापश्यत ततोऽस्याङ्गं यन्न स्याद्वर्मरक्षितम् ॥२६॥
26. tataḥ kruddho raṇe pārthaḥ sṛkkaṇī parisaṁlihan ,
nāpaśyata tato'syāṅgaṁ yanna syādvarmarakṣitam.
26. tataḥ kruddhaḥ raṇe pārthaḥ sṛkkaṇī parisaṃlihan na
apaśyat tataḥ asya aṅgam yat na syāt varmarakṣitam
26. tataḥ kruddhaḥ pārthaḥ raṇe sṛkkaṇī parisaṃlihan
tataḥ asya yat aṅgam varmarakṣitam na syāt na apaśyat
26. Then the enraged Partha, licking his lips in battle, did not see any part of his body that was not protected by armor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
  • रणे (raṇe) - in battle
  • पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna, the son of Pritha (Partha (Arjuna, son of Pritha/Kunti))
  • सृक्कणी (sṛkkaṇī) - lips (dual)
  • परिसंलिहन् (parisaṁlihan) - licking all around
  • (na) - not
  • अपश्यत् (apaśyat) - he saw
  • ततः (tataḥ) - there, on Duryodhana (then, from that)
  • अस्य (asya) - of Duryodhana (his, of him)
  • अङ्गम् (aṅgam) - limb, body part
  • यत् (yat) - which, that
  • (na) - not
  • स्यात् (syāt) - it might be, it would be
  • वर्मरक्षितम् (varmarakṣitam) - protected by armor

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful
Past Passive Participle
From root 'krudh' (to be angry)
Root: krudh (class 4)
Note: Nominative singular masculine, agreeing with 'pārthaḥ'.
रणे (raṇe) - in battle
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, fight; sound, cry
Note: Locative singular masculine.
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna, the son of Pritha (Partha (Arjuna, son of Pritha/Kunti))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī); Arjuna
Derivative of 'Pṛthā'
Note: Nominative singular masculine.
सृक्कणी (sṛkkaṇī) - lips (dual)
(noun)
Accusative, feminine, dual of sṛkkaṇī
sṛkkaṇī - corner of the mouth, lip
Note: Accusative dual feminine. Refers to both corners of the mouth/lips.
परिसंलिहन् (parisaṁlihan) - licking all around
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parisaṃlihant
parisaṁlihant - licking all around
Present Active Participle
From root 'lih' with prefixes 'pari' and 'sam'
Prefixes: pari+sam
Root: lih (class 2)
Note: Nominative singular masculine of present active participle, agreeing with 'pārthaḥ'.
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negative particle.
अपश्यत् (apaśyat) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Imperfect 3rd singular active. Root 'dṛś' takes 'paśya' stem in present/imperfect.
ततः (tataḥ) - there, on Duryodhana (then, from that)
(indeclinable)
Note: Here, it functions as an intensifier or a spatial reference 'there', 'on that opponent'.
अस्य (asya) - of Duryodhana (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, that
Note: Genitive singular masculine of 'idam', referring to Duryodhana.
अङ्गम् (aṅgam) - limb, body part
(noun)
Accusative, neuter, singular of aṅga
aṅga - limb, body, part, member
Note: Accusative singular neuter.
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, what, whoever
Note: Nominative singular neuter of relative pronoun, referring to 'aṅgam'.
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negative particle.
स्यात् (syāt) - it might be, it would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Root: as (class 2)
Note: Optative 3rd singular active of root 'as'.
वर्मरक्षितम् (varmarakṣitam) - protected by armor
(adjective)
Nominative, neuter, singular of varmarakṣita
varmarakṣita - protected by armor
Compound of 'varman' (armor) and 'rakṣita' (protected)
Compound type : tatpuruṣa (varman+rakṣita)
  • varman – armor, coat of mail, shield
    noun (neuter)
  • rakṣita – protected, guarded, preserved
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root 'rakṣ' (to protect)
    Root: rakṣ (class 1)
Note: Nominative singular neuter of the adjective, agreeing with 'aṅgam'.