महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-163, verse-26
यद्यच्चकार द्रोणस्तु कुन्तीपुत्रजिगीषया ।
तत्तत्प्रतिजघानाशु प्रहसंस्तस्य पाण्डवः ॥२६॥
तत्तत्प्रतिजघानाशु प्रहसंस्तस्य पाण्डवः ॥२६॥
26. yadyaccakāra droṇastu kuntīputrajigīṣayā ,
tattatpratijaghānāśu prahasaṁstasya pāṇḍavaḥ.
tattatpratijaghānāśu prahasaṁstasya pāṇḍavaḥ.
26.
yat yat ca cakāra droṇaḥ tu kuntīputrajigīṣayā
tat tat pratijaghāna āśu prahasan tasya pāṇḍavaḥ
tat tat pratijaghāna āśu prahasan tasya pāṇḍavaḥ
26.
droṇaḥ tu kuntīputrajigīṣayā yat yat ca cakāra
pāṇḍavaḥ tasya tat tat āśu prahasan pratijaghāna
pāṇḍavaḥ tasya tat tat āśu prahasan pratijaghāna
26.
Whatever Drona did with the intention of defeating Kunti's son, that Pandu's son promptly countered, all while smiling.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - whatever (whatever, which, that)
- यत् (yat) - whatever (whatever, which, that)
- च (ca) - and, also
- चकार (cakāra) - he did, he made, he performed
- द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
- तु (tu) - indeed (emphasizing Drona's actions) (but, indeed, on the other hand)
- कुन्तीपुत्रजिगीषया (kuntīputrajigīṣayā) - with the desire to conquer Kunti's son
- तत् (tat) - that (action) (that, whatever (was done))
- तत् (tat) - that (action) (that, whatever (was done))
- प्रतिजघान (pratijaghāna) - he repelled, he countered
- आशु (āśu) - promptly (quickly, swiftly)
- प्रहसन् (prahasan) - while smiling (smiling, laughing)
- तस्य (tasya) - Drona's (actions implied) (his, of that)
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (the son of Pandu)
Words meanings and morphology
यत् (yat) - whatever (whatever, which, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever, that
Relative pronoun.
Note: Refers to the actions (implied) performed by Drona.
यत् (yat) - whatever (whatever, which, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever, that
Relative pronoun.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Used to connect the repeated 'yat'.
चकार (cakāra) - he did, he made, he performed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (liṭ) of kṛ
Perfect tense form.
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject is Drona.
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (proper name)
Note: Subject of 'cakāra'.
तु (tu) - indeed (emphasizing Drona's actions) (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
Particle.
कुन्तीपुत्रजिगीषया (kuntīputrajigīṣayā) - with the desire to conquer Kunti's son
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kuntīputrajigīṣā
kuntīputrajigīṣā - desire to conquer the son of Kunti
Compound type : tatpuruṣa (kuntīputra+jigīṣā)
- kuntīputra – son of Kunti (Arjuna)
proper noun (masculine) - jigīṣā – desire to conquer, ambition
noun (feminine)
Desiderative noun
From desiderative stem of root ji (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Indicates the motive for Drona's actions.
तत् (tat) - that (action) (that, whatever (was done))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Correlative pronoun.
Note: Correlates with 'yat yat'.
तत् (tat) - that (action) (that, whatever (was done))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Correlative pronoun.
प्रतिजघान (pratijaghāna) - he repelled, he countered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (liṭ) of pratihan
From root han (to strike, kill) with prefix prati. Perfect tense form.
Prefix: prati
Root: han (class 2)
Note: Subject is Pandu's son.
आशु (āśu) - promptly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Adverbial usage.
Note: Qualifies 'pratijaghāna'.
प्रहसन् (prahasan) - while smiling (smiling, laughing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahasat
prahasat - smiling, laughing
Present Active Participle
From root has (to laugh) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: has (class 1)
Note: Adverbial participle, describing the manner of action.
तस्य (tasya) - Drona's (actions implied) (his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, it
Note: Indicates the agent whose actions are countered.
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (the son of Pandu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, son of Pandu
Patronymic from Pandu.
Note: Subject of 'pratijaghāna'.