महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-163, verse-17
तस्याः प्रतिनिपातेन भीमस्य विपुलो ध्वजः ।
पपात सारथिश्चास्य मुमोह गदया हतः ॥१७॥
पपात सारथिश्चास्य मुमोह गदया हतः ॥१७॥
17. tasyāḥ pratinipātena bhīmasya vipulo dhvajaḥ ,
papāta sārathiścāsya mumoha gadayā hataḥ.
papāta sārathiścāsya mumoha gadayā hataḥ.
17.
tasyāḥ pratinipātena bhīmasya vipulaḥ dhvajaḥ
papāta sārathiḥ ca asya mumoha gadayā hataḥ
papāta sārathiḥ ca asya mumoha gadayā hataḥ
17.
tasyāḥ pratinipātena bhīmasya vipulaḥ dhvajaḥ papāta.
ca asya sārathiḥ gadayā hataḥ (san) mumoha.
ca asya sārathiḥ gadayā hataḥ (san) mumoha.
17.
Due to the recoil of that mace, Bhima's great banner fell down. And his charioteer, struck by the mace, became unconscious.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्याः (tasyāḥ) - of that mace (thrown by Bhima) (of that (feminine singular genitive))
- प्रतिनिपातेन (pratinipātena) - by the counter-fall, by the recoil, by the returning blow
- भीमस्य (bhīmasya) - of Bhima
- विपुलः (vipulaḥ) - large, extensive, great
- ध्वजः (dhvajaḥ) - banner, flag, standard
- पपात (papāta) - it fell down, it dropped
- सारथिः (sārathiḥ) - charioteer
- च (ca) - and, also
- अस्य (asya) - his (Bhima's) (of him, his (masculine singular genitive))
- मुमोह (mumoha) - he fainted, he became bewildered, he lost consciousness
- गदया (gadayā) - by Bhima's mace (that recoiled) (by the mace, with the mace)
- हतः (hataḥ) - struck, hit, killed
Words meanings and morphology
तस्याः (tasyāḥ) - of that mace (thrown by Bhima) (of that (feminine singular genitive))
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to the mace.
प्रतिनिपातेन (pratinipātena) - by the counter-fall, by the recoil, by the returning blow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pratinipāta
pratinipāta - a counter-fall, a recoil, a returning blow
from root PAT (to fall) with prefixes PRATI + NI
Prefixes: prati+ni
Root: pat (class 1)
Note: Denotes the cause of the banner falling.
भीमस्य (bhīmasya) - of Bhima
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (name of a Pandava hero)
Note: Possessive, referring to Bhima's banner.
विपुलः (vipulaḥ) - large, extensive, great
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vipula
vipula - large, extensive, broad, great
Note: Qualifies 'dhvajaḥ'.
ध्वजः (dhvajaḥ) - banner, flag, standard
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhvaja
dhvaja - banner, flag, standard, ensign
Note: Subject of 'papāta'.
पपात (papāta) - it fell down, it dropped
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of pat
Perfect Active
Root PAT (1st class), reduplicated perfect
Root: pat (class 1)
Note: Subject is 'dhvajaḥ'.
सारथिः (sārathiḥ) - charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer
Note: Subject of 'mumoha'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the fall of the banner with the charioteer's fainting.
अस्य (asya) - his (Bhima's) (of him, his (masculine singular genitive))
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to Bhima.
मुमोह (mumoha) - he fainted, he became bewildered, he lost consciousness
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of muh
Perfect Active
Root MUH (4th class), reduplicated perfect
Root: muh (class 4)
Note: Subject is the charioteer.
गदया (gadayā) - by Bhima's mace (that recoiled) (by the mace, with the mace)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
Note: Instrument of striking.
हतः (hataḥ) - struck, hit, killed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - struck, hit, killed, destroyed
Past Passive Participle
from root HAN (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Qualifies 'sārathiḥ'.