महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-163, verse-2
तस्यापतत एवाशु भल्लेनामित्रकर्शनः ।
माद्रीसुतः शिरो यन्तुः सशिरस्त्राणमच्छिनत् ॥२॥
माद्रीसुतः शिरो यन्तुः सशिरस्त्राणमच्छिनत् ॥२॥
2. tasyāpatata evāśu bhallenāmitrakarśanaḥ ,
mādrīsutaḥ śiro yantuḥ saśirastrāṇamacchinat.
mādrīsutaḥ śiro yantuḥ saśirastrāṇamacchinat.
2.
tasya āpatataḥ eva āśu bhallena amitrakarśanaḥ
mādrīsutaḥ śiraḥ yantuḥ saśirastrāṇam acchinat
mādrīsutaḥ śiraḥ yantuḥ saśirastrāṇam acchinat
2.
amitrakarśanaḥ mādrīsutaḥ,
tasya āpatataḥ eva,
āśu bhallena yantuḥ saśirastrāṇam śiraḥ acchinat
tasya āpatataḥ eva,
āśu bhallena yantuḥ saśirastrāṇam śiraḥ acchinat
2.
As he (Duḥśāsana) was just attacking, Mādrī's son (Sahadeva), the tormentor of foes, quickly cut off the charioteer's head along with its helmet with an arrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - Refers to Duḥśāsana from the previous verse. (of him, his)
- आपततः (āpatataḥ) - As he (Duḥśāsana) was attacking. (rushing, attacking, falling upon)
- एव (eva) - Emphasizes the immediacy of the action. (just, only, indeed)
- आशु (āśu) - quickly, swiftly
- भल्लेन (bhallena) - with an arrow, with a broad-headed arrow
- अमित्रकर्शनः (amitrakarśanaḥ) - An epithet for Sahadeva. (tormentor of foes, subduer of enemies)
- माद्रीसुतः (mādrīsutaḥ) - Refers to Sahadeva. (son of Mādrī)
- शिरः (śiraḥ) - head
- यन्तुः (yantuḥ) - Refers to Duḥśāsana's charioteer. (of the charioteer, of the guide)
- सशिरस्त्राणम् (saśirastrāṇam) - with the helmet, along with the head-protection
- अच्छिनत् (acchinat) - cut off, severed
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - Refers to Duḥśāsana from the previous verse. (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he
आपततः (āpatataḥ) - As he (Duḥśāsana) was attacking. (rushing, attacking, falling upon)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of āpatat
āpatat - rushing, attacking, falling upon
Present Active Participle
From root pat (to fall) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
Note: Forms a genitive absolute construction with tasya.
एव (eva) - Emphasizes the immediacy of the action. (just, only, indeed)
(indeclinable)
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
भल्लेन (bhallena) - with an arrow, with a broad-headed arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhalla
bhalla - a broad-headed arrow
अमित्रकर्शनः (amitrakarśanaḥ) - An epithet for Sahadeva. (tormentor of foes, subduer of enemies)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amitrakarśana
amitrakarśana - tormentor of foes, subduer of enemies
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (amitra+karśana)
- amitra – enemy, foe (lit. not friend)
noun (masculine)
Prefix: a - karśana – emaciating, tormenting, subduing
noun (masculine)
agent noun from causative
Derived from root kṛś (to make thin, weaken), causative stem karśaya
Root: kṛś (class 1)
माद्रीसुतः (mādrīsutaḥ) - Refers to Sahadeva. (son of Mādrī)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mādrīsuta
mādrīsuta - son of Mādrī
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mādrī+suta)
- mādrī – Mādrī (name of one of Pāṇḍu's wives, mother of Nakula and Sahadeva)
proper noun (feminine) - suta – son, born
noun (masculine)
Past Passive Participle (substantivized)
From root sū (to bear, produce)
Root: sū (class 2)
शिरः (śiraḥ) - head
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head
Note: Object of acchinat.
यन्तुः (yantuḥ) - Refers to Duḥśāsana's charioteer. (of the charioteer, of the guide)
(noun)
Genitive, masculine, singular of yantu
yantu - charioteer, guide, driver
Agent noun
Derived from root yam (to control, restrain)
Root: yam (class 1)
Note: Possessive for śiraḥ.
सशिरस्त्राणम् (saśirastrāṇam) - with the helmet, along with the head-protection
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saśirastrāṇa
saśirastrāṇa - with the helmet, having a helmet
Compound type : bahuvrīhi (sa+śirastrāṇa)
- sa – with, together with
indeclinable - śirastrāṇa – helmet, head-protection
noun (neuter)
Note: Agrees with śiraḥ.
अच्छिनत् (acchinat) - cut off, severed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of chid
Imperfect 3rd person singular Parasmaipada
From root chid, class 7 (chinatti, chintte)
Root: chid (class 7)