महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-163, verse-21
तथा द्रोणार्जुनौ चित्रमयुध्येतां महारथौ ।
आचार्यशिष्यौ राजेन्द्र कृतप्रहरणौ युधि ॥२१॥
आचार्यशिष्यौ राजेन्द्र कृतप्रहरणौ युधि ॥२१॥
21. tathā droṇārjunau citramayudhyetāṁ mahārathau ,
ācāryaśiṣyau rājendra kṛtapraharaṇau yudhi.
ācāryaśiṣyau rājendra kṛtapraharaṇau yudhi.
21.
tathā droṇārjunau citram ayudhyetām mahārathau
ācāryaśiṣyau rājendra kṛtapraharaṇau yudhi
ācāryaśiṣyau rājendra kṛtapraharaṇau yudhi
21.
rājendra tathā ācāryaśiṣyau mahārathau
droṇārjunau kṛtapraharaṇau yudhi citram ayudhyetām
droṇārjunau kṛtapraharaṇau yudhi citram ayudhyetām
21.
O king of kings (rājendra)! Thus, Drona and Arjuna, the guru (ācārya) and disciple, two great chariot-fighters (mahāratha), astonishingly fought in battle, having expertly wielded their weapons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, similarly
- द्रोणार्जुनौ (droṇārjunau) - Drona and Arjuna
- चित्रम् (citram) - wonderfully, astonishingly, variegated
- अयुध्येताम् (ayudhyetām) - they fought
- महारथौ (mahārathau) - two great chariot-fighters, two great warriors
- आचार्यशिष्यौ (ācāryaśiṣyau) - guru and disciple
- राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings
- कृतप्रहरणौ (kṛtapraharaṇau) - having wielded weapons, having struck
- युधि (yudhi) - in battle
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
द्रोणार्जुनौ (droṇārjunau) - Drona and Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of droṇārjuna
droṇārjuna - Drona and Arjuna
Compound type : dvandva (droṇa+arjuna)
- droṇa – Drona (preceptor of the Kauravas and Pandavas), a measure of grain
proper noun (masculine) - arjuna – Arjuna (one of the Pandavas), white, peacock
proper noun (masculine)
चित्रम् (citram) - wonderfully, astonishingly, variegated
(indeclinable)
अयुध्येताम् (ayudhyetām) - they fought
(verb)
3rd person , dual, middle, imperfect (laṅ) of √yudh
Imperfect tense form
Imperfect 3rd dual middle
Root: √yudh (class 4)
महारथौ (mahārathau) - two great chariot-fighters, two great warriors
(noun)
Nominative, masculine, dual of mahāratha
mahāratha - a great warrior, one who can fight ten thousand warriors from a single chariot
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - ratha – chariot, warrior (from chariot-borne warrior)
noun (masculine)
आचार्यशिष्यौ (ācāryaśiṣyau) - guru and disciple
(noun)
Nominative, masculine, dual of ācāryaśiṣya
ācāryaśiṣya - teacher and student, guru and disciple
Compound type : dvandva (ācārya+śiṣya)
- ācārya – teacher, preceptor, guru
noun (masculine)
Derived from root √car (to move) with upasarga 'ā'
Prefix: ā
Root: √car (class 1) - śiṣya – disciple, student, pupil
noun (masculine)
Gerundive/Passive Participle
Derived from root √śās (to teach, instruct)
Root: √śās (class 2)
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, supreme monarch
Compound type : tatpurusha (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - indra – Indra (name of a deity), chief, best
noun (masculine)
कृतप्रहरणौ (kṛtapraharaṇau) - having wielded weapons, having struck
(adjective)
Nominative, masculine, dual of kṛtapraharaṇa
kṛtapraharaṇa - one who has wielded a weapon, one who has delivered a blow
Compound type : bahuvrihi (kṛta+praharaṇa)
- kṛta – done, made, performed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √kṛ (to do, make)
Root: √kṛ (class 8) - praharaṇa – weapon, striking, hitting
noun (neuter)
Action noun
Derived from root √hṛ (to take) with upasargas 'pra'
Prefix: pra
Root: √hṛ (class 1)
युधि (yudhi) - in battle
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, combat, war
Root: √yudh (class 4)