Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,112

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-112, verse-5

रश्मिजालैरिवार्कस्य विततैर्भरतर्षभ ।
कर्णचापच्युतैर्बाणैः प्राच्छाद्यत वृकोदरः ॥५॥
5. raśmijālairivārkasya vitatairbharatarṣabha ,
karṇacāpacyutairbāṇaiḥ prācchādyata vṛkodaraḥ.
5. raśmijālaiḥ iva arkasya vitataiḥ bharatarṣabha
karṇacāpacyutaiḥ bāṇaiḥ prācchādyata vṛkodaraḥ
5. bharatarṣabha vṛkodaraḥ karṇacāpacyutaiḥ vitataiḥ
bāṇaiḥ arkasya raśmijālaiḥ iva prācchādyata
5. O best of Bharatas (bharatarṣabha), Vṛkodara was completely covered by the widespread arrows released from Karṇa's bow, as if by the sun's (arka) networks of rays.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रश्मिजालैः (raśmijālaiḥ) - by networks of rays, by clusters of rays
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अर्कस्य (arkasya) - of the sun
  • विततैः (vitataiḥ) - by widespread, by extended
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - An epithet for Yudhiṣṭhira or Arjuna, here likely addressing Dhṛtarāṣṭra's interlocutor or a general address. (O best of Bharatas)
  • कर्णचापच्युतैः (karṇacāpacyutaiḥ) - by those discharged from Karṇa's bow
  • बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
  • प्राच्छाद्यत (prācchādyata) - was covered, was completely hidden
  • वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Refers to Bhima, a Pāṇḍava. (Vrikodara (Bhima, lit. "wolf-bellied"))

Words meanings and morphology

रश्मिजालैः (raśmijālaiḥ) - by networks of rays, by clusters of rays
(noun)
Instrumental, neuter, plural of raśmijāla
raśmijāla - network/cluster of rays
Compound type : tatpuruṣa (raśmi+jāla)
  • raśmi – ray, cord
    noun (masculine)
  • jāla – net, network, cluster
    noun (neuter)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अर्कस्य (arkasya) - of the sun
(noun)
Genitive, masculine, singular of arka
arka - sun, ray, praise
विततैः (vitataiḥ) - by widespread, by extended
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vitata
vitata - spread, extended, vast, widespread
Past Passive Participle
Derived from root 'tan' (to stretch) with prefix 'vi-' and past passive participle suffix '-ta'
Prefix: vi
Root: tan (class 8)
Note: Agrees with 'bāṇaiḥ'
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - An epithet for Yudhiṣṭhira or Arjuna, here likely addressing Dhṛtarāṣṭra's interlocutor or a general address. (O best of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of the Bharatas (a lineage of kings)
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – descendant of Bharata, a king
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, chief
    noun (masculine)
कर्णचापच्युतैः (karṇacāpacyutaiḥ) - by those discharged from Karṇa's bow
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of karṇacāpacyuta
karṇacāpacyuta - discharged from Karṇa's bow
Compound type : tatpuruṣa (karṇa+cāpa+cyuta)
  • karṇa – Karna
    proper noun (masculine)
  • cāpa – bow
    noun (masculine)
  • cyuta – fallen, dropped, discharged
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'cyu' (to move, fall) with suffix '-ta'
    Root: cyu (class 1)
Note: Agrees with 'bāṇaiḥ'
बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
Note: Agent of the passive verb 'prācchādyata'
प्राच्छाद्यत (prācchādyata) - was covered, was completely hidden
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of prācchād
Imperfect Passive
Imperfect 3rd person singular passive of root 'chad' (to cover) with prefix 'pra-ā-'
Prefixes: pra+ā
Root: chad (class 10)
Note: Verb for 'Vṛkodaraḥ'
वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Refers to Bhima, a Pāṇḍava. (Vrikodara (Bhima, lit. "wolf-bellied"))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - Vrikodara (Bhima, lit. 'wolf-bellied', referring to his immense appetite and strength)
Compound type : bahuvrīhi (vṛka+udara)
  • vṛka – wolf
    noun (masculine)
  • udara – belly, stomach
    noun (neuter)