महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-112, verse-1
संजय उवाच ।
भीमसेनस्य राधेयः श्रुत्वा ज्यातलनिस्वनम् ।
नामृष्यत यथा मत्तो गजः प्रतिगजस्वनम् ॥१॥
भीमसेनस्य राधेयः श्रुत्वा ज्यातलनिस्वनम् ।
नामृष्यत यथा मत्तो गजः प्रतिगजस्वनम् ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
bhīmasenasya rādheyaḥ śrutvā jyātalanisvanam ,
nāmṛṣyata yathā matto gajaḥ pratigajasvanam.
bhīmasenasya rādheyaḥ śrutvā jyātalanisvanam ,
nāmṛṣyata yathā matto gajaḥ pratigajasvanam.
1.
saṃjayaḥ uvāca bhīmasenasya rādheyaḥ śrutvā jyātalanisvanam
na amṛṣyata yathā mattaḥ gajaḥ pratigajasvanam
na amṛṣyata yathā mattaḥ gajaḥ pratigajasvanam
1.
saṃjayaḥ uvāca rādheyaḥ bhīmasenasya jyātalanisvanam
śrutvā yathā mattaḥ gajaḥ pratigajasvanam na amṛṣyata
śrutvā yathā mattaḥ gajaḥ pratigajasvanam na amṛṣyata
1.
Saṃjaya said: Having heard the twang of Bhīmasena's bowstring and the slapping sound (of his hand on it), Rādhā's son (Karṇa) could not endure it, just as an intoxicated elephant cannot tolerate the trumpeting of a rival elephant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संजयः (saṁjayaḥ) - Saṃjaya (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - of Bhīmasena
- राधेयः (rādheyaḥ) - Rādhā's son (Karṇa)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- ज्यातलनिस्वनम् (jyātalanisvanam) - the sound of the bowstring and the hand-slap (on the bow)
- न (na) - not
- अमृष्यत (amṛṣyata) - tolerated, endured
- यथा (yathā) - just as, like, as
- मत्तः (mattaḥ) - intoxicated, maddened
- गजः (gajaḥ) - elephant
- प्रतिगजस्वनम् (pratigajasvanam) - the sound of a rival elephant
Words meanings and morphology
संजयः (saṁjayaḥ) - Saṃjaya (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Saṃjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √vac
Root: vac (class 2)
भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - of Bhīmasena
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of the second Pāṇḍava)
राधेयः (rādheyaḥ) - Rādhā's son (Karṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Rādhā (Karṇa)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root: śru (class 5)
ज्यातलनिस्वनम् (jyātalanisvanam) - the sound of the bowstring and the hand-slap (on the bow)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jyātalanisvana
jyātalanisvana - sound of bowstring and hand-slap
Compound type : tatpurusha (jyā+tala+nisvana)
- jyā – bowstring
noun (feminine) - tala – palm of hand, sole of foot, surface
noun (masculine) - nisvana – sound, noise, roar
noun (masculine)
न (na) - not
(indeclinable)
अमृष्यत (amṛṣyata) - tolerated, endured
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of √mṛṣ
Root: mṛṣ (class 1)
यथा (yathā) - just as, like, as
(indeclinable)
मत्तः (mattaḥ) - intoxicated, maddened
(adjective)
Nominative, masculine, singular of matta
matta - intoxicated, excited, maddened, proud, lustful
Past Passive Participle
Root: mad (class 4)
गजः (gajaḥ) - elephant
(noun)
Nominative, masculine, singular of gaja
gaja - elephant
प्रतिगजस्वनम् (pratigajasvanam) - the sound of a rival elephant
(noun)
Accusative, masculine, singular of pratigajasvana
pratigajasvana - the sound (roar, trumpeting) of a rival elephant
Compound type : tatpurusha (pratigaja+svana)
- pratigaja – rival elephant
noun (masculine) - svana – sound, noise, roar, trumpeting
noun (masculine)