महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-112, verse-38
यद्द्यूतकाले दुर्बुद्धिरब्रवीत्तनयस्तव ।
यच्च कर्णोऽब्रवीत्कृष्णां सभायां परुषं वचः ॥३८॥
यच्च कर्णोऽब्रवीत्कृष्णां सभायां परुषं वचः ॥३८॥
38. yaddyūtakāle durbuddhirabravīttanayastava ,
yacca karṇo'bravītkṛṣṇāṁ sabhāyāṁ paruṣaṁ vacaḥ.
yacca karṇo'bravītkṛṣṇāṁ sabhāyāṁ paruṣaṁ vacaḥ.
38.
yat dyūtakāle durbuddhiḥ abravīt tanayaḥ tava yat
ca karṇaḥ abravīt kṛṣṇām sabhāyām paruṣam vacaḥ
ca karṇaḥ abravīt kṛṣṇām sabhāyām paruṣam vacaḥ
38.
yat dyūtakāle tava durbuddhiḥ tanayaḥ abravīt ca
yat karṇaḥ sabhāyām kṛṣṇām paruṣam vacaḥ abravīt
yat karṇaḥ sabhāyām kṛṣṇām paruṣam vacaḥ abravīt
38.
Specifically, what your evil-minded son said during the dice-game, and what Karna spoke as harsh words to Krishna (Draupadi)
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - Refers to the words spoken by Duryodhana. (which, what)
- द्यूतकाले (dyūtakāle) - Refers to the infamous dice-game where Draupadi was humiliated. (at the time of the dice-game)
- दुर्बुद्धिः (durbuddhiḥ) - Refers to Duryodhana. (evil-minded, foolish)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- तनयः (tanayaḥ) - Duryodhana, son of Dhritarashtra. (son)
- तव (tava) - your, of you
- यत् (yat) - Refers to the words spoken by Karna. (which, what)
- च (ca) - and
- कर्णः (karṇaḥ) - The great warrior Karna, ally of Duryodhana. (Karna)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Draupadi, wife of the Pandavas, often referred to as Krishnaa (daughter of Krishna/Drupada). (to Krishna (Draupadi))
- सभायाम् (sabhāyām) - Refers to the assembly hall where the dice-game and Draupadi's disrobing took place. (in the assembly, in the court)
- परुषम् (paruṣam) - Describes the nature of Karna's words. (harsh, cruel, rough)
- वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
Words meanings and morphology
यत् (yat) - Refers to the words spoken by Duryodhana. (which, what)
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Relative pronoun, neuter nominative/accusative singular
Note: Connects the clause to the implied main verb.
द्यूतकाले (dyūtakāle) - Refers to the infamous dice-game where Draupadi was humiliated. (at the time of the dice-game)
(noun)
Locative, masculine, singular of dyūtakāla
dyūtakāla - time of dice-playing, gambling time
Compound type : tatpuruṣa (dyūta+kāla)
- dyūta – dice-play, gambling
noun (neuter)
From root div (to play), Past Passive Participle form used as noun
Root: div (class 4) - kāla – time, period
noun (masculine)
Root: kal (class 10)
Note: Indicates the time of the action.
दुर्बुद्धिः (durbuddhiḥ) - Refers to Duryodhana. (evil-minded, foolish)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durbuddhi
durbuddhi - evil-minded, foolish, wicked
From dur (bad) + buddhi (intellect)
Compound type : bahuvrīhi (dur+buddhi)
- dur – difficult, bad
indeclinable - buddhi – intellect, mind, perception
noun (feminine)
From root budh (to know, perceive)
Root: budh (class 1)
Note: It is an adjective for 'tanayaḥ'.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of brū
Imperfect Active
3rd singular imperfect active of brū
Root: brū (class 2)
तनयः (tanayaḥ) - Duryodhana, son of Dhritarashtra. (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tanaya
tanaya - son, offspring
From root tan (to stretch, extend, propagate)
Root: tan (class 8)
Note: The subject of the first 'abravīt'.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Modifies 'tanayaḥ'.
यत् (yat) - Refers to the words spoken by Karna. (which, what)
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Relative pronoun, neuter nominative/accusative singular
Note: Connects the clause to the implied main verb.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
Note: Connects two clauses.
कर्णः (karṇaḥ) - The great warrior Karna, ally of Duryodhana. (Karna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear, Karna (proper name)
Root: kṛṇ
Note: The subject of the second 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of brū
Imperfect Active
3rd singular imperfect active of brū
Root: brū (class 2)
कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Draupadi, wife of the Pandavas, often referred to as Krishnaa (daughter of Krishna/Drupada). (to Krishna (Draupadi))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Draupadi (proper name), dark-skinned woman
Feminine form of kṛṣṇa
Root: kṛṣ (class 1)
Note: The direct object of the verb 'abravīt'.
सभायाम् (sabhāyām) - Refers to the assembly hall where the dice-game and Draupadi's disrobing took place. (in the assembly, in the court)
(noun)
Locative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, court
From sam (together) + bhā (to shine)
Prefix: sam
Root: bhā (class 2)
Note: Indicates the location of the action.
परुषम् (paruṣam) - Describes the nature of Karna's words. (harsh, cruel, rough)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paruṣa
paruṣa - harsh, rough, cruel, unkind
Root: pṛṣ (class 5)
Note: Modifies 'vacaḥ'.
वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
Root: vac (class 2)
Note: The direct object of the second 'abravīt'.