Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,112

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-112, verse-19

पुरा निघ्नन्ति राधेयं भीमचापच्युताः शराः ।
ते यतध्वं महेष्वासाः सूतपुत्रस्य रक्षणे ॥१९॥
19. purā nighnanti rādheyaṁ bhīmacāpacyutāḥ śarāḥ ,
te yatadhvaṁ maheṣvāsāḥ sūtaputrasya rakṣaṇe.
19. purā nighnanti rādheyam bhīmacāpacyutāḥ śarāḥ
te yatadhvam maheṣvāsāḥ sūtaputrasya rakṣaṇe
19. te maheṣvāsāḥ sūtaputrasya rakṣaṇe yatadhvam
purā bhīmacāpacyutāḥ śarāḥ rādheyam nighnanti
19. O great archers (mahā-īṣvāsas), strive for the protection of Sūta's son (Karṇa), lest the arrows released from Bhīma's bow destroy Rādhīya (Karṇa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुरा (purā) - before, lest
  • निघ्नन्ति (nighnanti) - they kill, they destroy, they strike
  • राधेयम् (rādheyam) - Karṇa, son of Rādhā (Rādhīya)
  • भीमचापच्युताः (bhīmacāpacyutāḥ) - released from Bhīma's bow
  • शराः (śarāḥ) - arrows
  • ते (te) - refers to the great archers being addressed (you (plural))
  • यतध्वम् (yatadhvam) - strive, exert yourselves
  • महेष्वासाः (maheṣvāsāḥ) - O great archers, O mighty bowmen
  • सूतपुत्रस्य (sūtaputrasya) - of Karṇa, who was raised by a charioteer (sūta) (of the son of Sūta)
  • रक्षणे (rakṣaṇe) - in the protection

Words meanings and morphology

पुरा (purā) - before, lest
(indeclinable)
निघ्नन्ति (nighnanti) - they kill, they destroy, they strike
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of han
Prefix: ni
Root: han (class 2)
राधेयम् (rādheyam) - Karṇa, son of Rādhā (Rādhīya)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Rādhā (an epithet for Karṇa)
Patronymic derived from Rādhā.
भीमचापच्युताः (bhīmacāpacyutāḥ) - released from Bhīma's bow
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīmacāpacyuta
bhīmacāpacyuta - fallen/released from Bhīma's bow
Compound type : pañcamī-tatpuruṣa (bhīma+cāpa+cyuta)
  • bhīma – Bhīma (a name); terrible, formidable
    proper noun (masculine)
  • cāpa – bow
    noun (masculine)
  • cyuta – fallen, released, dropped, deviated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root cyu- with kta suffix (past passive participle)
    Root: cyu (class 1)
शराः (śarāḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of śara
śara - arrow
ते (te) - refers to the great archers being addressed (you (plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, this, they, those
Note: Here functioning as a pronoun for the implied 'you all'.
यतध्वम् (yatadhvam) - strive, exert yourselves
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of yat
Root: yat (class 1)
महेष्वासाः (maheṣvāsāḥ) - O great archers, O mighty bowmen
(noun)
Vocative, masculine, plural of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, mighty bowman
Compound type : karmadhāraya (mahā+iṣvāsa)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • iṣvāsa – archer, bowman (one who shoots arrows)
    noun (masculine)
सूतपुत्रस्य (sūtaputrasya) - of Karṇa, who was raised by a charioteer (sūta) (of the son of Sūta)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer (an epithet for Karṇa)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sūta+putra)
  • sūta – charioteer, bard, one of mixed caste
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
रक्षणे (rakṣaṇe) - in the protection
(noun)
Locative, neuter, singular of rakṣaṇa
rakṣaṇa - protection, guarding, defending
Derived from root rakṣ- with lyuṭ suffix
Root: rakṣ (class 1)