महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-112, verse-35
अभ्ययाच्चैव समरे द्रोणमस्त्रभृतां वरम् ।
हर्षेण महता युक्तः कृतसंज्ञे वृकोदरे ॥३५॥
हर्षेण महता युक्तः कृतसंज्ञे वृकोदरे ॥३५॥
35. abhyayāccaiva samare droṇamastrabhṛtāṁ varam ,
harṣeṇa mahatā yuktaḥ kṛtasaṁjñe vṛkodare.
harṣeṇa mahatā yuktaḥ kṛtasaṁjñe vṛkodare.
35.
abhyayāt ca eva samare droṇam astrabhṛtām varam
| harṣeṇa mahatā yuktaḥ kṛtasaṃjñe vṛkodare
| harṣeṇa mahatā yuktaḥ kṛtasaṃjñe vṛkodare
35.
ca eva harṣeṇa mahatā yuktaḥ kṛtasaṃjñe vṛkodare
samare astrabhṛtām varam droṇam abhyayāt
samare astrabhṛtām varam droṇam abhyayāt
35.
And indeed, elated with great joy, Pārtha advanced in battle against Droṇa, the best among weapon-bearers, while Vṛkodara (Bhīmasena) had made the signal.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभ्ययात् (abhyayāt) - he advanced, approached
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- समरे (samare) - in battle, in combat
- द्रोणम् (droṇam) - Droṇa (name of a preceptor)
- अस्त्रभृताम् (astrabhṛtām) - of those who bear weapons, of weapon-bearers
- वरम् (varam) - best, excellent
- हर्षेण (harṣeṇa) - with joy, with delight
- महता (mahatā) - great, mighty
- युक्तः (yuktaḥ) - endowed with, joined with, possessed of
- कृतसंज्ञे (kṛtasaṁjñe) - when the signal was made, when the sign was given
- वृकोदरे (vṛkodare) - in Vṛkodara, when Vṛkodara
Words meanings and morphology
अभ्ययात् (abhyayāt) - he advanced, approached
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abhiyā
Prefix: abhi
Root: yā (class 2)
Note: Refers to Pārtha (Arjuna).
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, combat, war
Prefix: sam
Root: ṛ (class 3)
द्रोणम् (droṇam) - Droṇa (name of a preceptor)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (preceptor of the Kauravas and Pāṇḍavas)
अस्त्रभृताम् (astrabhṛtām) - of those who bear weapons, of weapon-bearers
(noun)
Genitive, masculine, plural of astrabhṛt
astrabhṛt - weapon-bearer, warrior
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (astra+bhṛt)
- astra – weapon, missile
noun (neuter)
Root: as (class 4) - bhṛt – bearing, holding, maintaining
adjective (masculine)
Agent noun from root bhṛ
Root: bhṛ (class 3)
Note: Qualifies varam.
वरम् (varam) - best, excellent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, principal; a boon, choice
Root: vṛ (class 9)
Note: Qualifies Droṇam.
हर्षेण (harṣeṇa) - with joy, with delight
(noun)
Instrumental, masculine, singular of harṣa
harṣa - joy, delight, excitement
Root: hṛṣ (class 4)
महता (mahatā) - great, mighty
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
Note: Qualifies harṣeṇa.
युक्तः (yuktaḥ) - endowed with, joined with, possessed of
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, united, endowed with, engaged in; appropriate; absorbed in yoga (yoga)
Past Passive Participle
Derived from root yuj + kta
Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies the implied subject, Pārtha.
कृतसंज्ञे (kṛtasaṁjñe) - when the signal was made, when the sign was given
(adjective)
Locative, masculine, singular of kṛtasaṃjña
kṛtasaṁjña - having a signal made, having given a sign
Past Passive Participle
Bahuvrīhi compound: one by whom a signal (saṃjñā) has been made (kṛta)
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+saṃjñā)
- kṛta – made, done, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root kṛ
Root: kṛ (class 8) - saṃjñā – signal, sign, agreement, name
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
Note: Refers to Vṛkodara, expressing a locative absolute construction: 'when Vṛkodara had made the signal'.
वृकोदरे (vṛkodare) - in Vṛkodara, when Vṛkodara
(proper noun)
Locative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - Vṛkodara (epithet of Bhīmasena, meaning 'wolf-bellied' or 'voracious')
Compound type : bahuvrīhi (vṛka+udara)
- vṛka – wolf
noun (masculine) - udara – belly, stomach
noun (neuter)
Note: Locative absolute construction with kṛtasaṃjñe.