महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-112, verse-33
तं श्रुत्वा सुमहानादं भीमसेनस्य धन्विनः ।
बभूव परमा प्रीतिर्धर्मराजस्य संयुगे ॥३३॥
बभूव परमा प्रीतिर्धर्मराजस्य संयुगे ॥३३॥
33. taṁ śrutvā sumahānādaṁ bhīmasenasya dhanvinaḥ ,
babhūva paramā prītirdharmarājasya saṁyuge.
babhūva paramā prītirdharmarājasya saṁyuge.
33.
tam śrutvā sumahānādam bhīmasenasya dhanvinaḥ
| babhūva paramā prītiḥ dharmarājasya saṃyuge
| babhūva paramā prītiḥ dharmarājasya saṃyuge
33.
tam sumahānādam dhanvinaḥ bhīmasenasya śrutvā
saṃyuge dharmarājasya paramā prītiḥ babhūva
saṃyuge dharmarājasya paramā prītiḥ babhūva
33.
Having heard that very great roar of Bhīmasena, the archer, a supreme joy arose in King Yudhiṣṭhira, the upholder of natural law (dharma), during the battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- सुमहानादम् (sumahānādam) - very great roar, mighty sound
- भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - of Bhīmasena
- धन्विनः (dhanvinaḥ) - of the archer, of the one with a bow
- बभूव (babhūva) - there was, it became, arose
- परमा (paramā) - supreme, highest, greatest
- प्रीतिः (prītiḥ) - joy, delight, affection
- धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of the King of dharma, of Yudhiṣṭhira
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the roar (nādam) of Bhīmasena.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) from root śru
Root: śru (class 5)
सुमहानादम् (sumahānādam) - very great roar, mighty sound
(noun)
Accusative, masculine, singular of sumahānāda
sumahānāda - a very great sound, mighty roar
Compound type : karmadhāraya (su+mahat+nāda)
- su – good, excellent, well, very
indeclinable - mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - nāda – sound, roar, cry
noun (masculine)
Root: nad (class 1)
भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - of Bhīmasena
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of the second Pāṇḍava brother)
Compound type : tatpuruṣa (bhīma+sena)
- bhīma – terrible, formidable
adjective (masculine)
Root: bhī (class 3) - sena – army, host; a name ending
noun (masculine)
धन्विनः (dhanvinaḥ) - of the archer, of the one with a bow
(noun)
Genitive, masculine, singular of dhanvin
dhanvin - bearing a bow, an archer
Possessive suffix -vin added to dhanus (bow)
Note: Qualifies Bhīmasenasya.
बभूव (babhūva) - there was, it became, arose
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
परमा (paramā) - supreme, highest, greatest
(adjective)
Nominative, feminine, singular of parama
parama - highest, supreme, ultimate, greatest
Note: Qualifies prītiḥ.
प्रीतिः (prītiḥ) - joy, delight, affection
(noun)
Nominative, feminine, singular of prīti
prīti - joy, pleasure, delight, love
Derived from root prī (to please)
Root: prī (class 9)
धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of the King of dharma, of Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of natural law (dharma), lord of justice; a name of Yama; a name of Yudhiṣṭhira
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rāja)
- dharma – natural law, righteousness, duty, virtue, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - rāja – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, encounter
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)