Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,112

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-112, verse-28

शोणितादिग्धवाजाग्राः सप्त हेमपरिष्कृताः ।
पुत्राणां तव राजेन्द्र पीत्वा शोणितमुद्गताः ॥२८॥
28. śoṇitādigdhavājāgrāḥ sapta hemapariṣkṛtāḥ ,
putrāṇāṁ tava rājendra pītvā śoṇitamudgatāḥ.
28. śoṇitādigdhavājāgrāḥ sapta hemapariṣkṛtāḥ
putrāṇām tava rājendra pītvā śoṇitam udgatāḥ
28. rājendra tava putrāṇām śoṇitam pītvā
śoṇitādigdhavājāgrāḥ hemapariṣkṛtāḥ sapta udgatāḥ
28. O king (rājendra), seven gold-adorned arrows, their tips smeared with blood, emerged having drunk the blood of your sons.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शोणितादिग्धवाजाग्राः (śoṇitādigdhavājāgrāḥ) - (of arrows) whose tips are smeared with blood (whose tips/points are smeared with blood)
  • सप्त (sapta) - seven (arrows) (seven)
  • हेमपरिष्कृताः (hemapariṣkṛtāḥ) - (arrows) adorned with gold (adorned with gold, embellished with gold)
  • पुत्राणाम् (putrāṇām) - of your sons (of the sons)
  • तव (tava) - (O king), your (sons) (your, of you)
  • राजेन्द्र (rājendra) - O king (Dhṛtarāṣṭra) (O king, O lord of kings)
  • पीत्वा (pītvā) - having drunk (the blood of your sons) (having drunk)
  • शोणितम् (śoṇitam) - (the) blood (of your sons) (blood)
  • उद्गताः (udgatāḥ) - (arrows) emerged (having pierced through) (emerged, risen, gone up)

Words meanings and morphology

शोणितादिग्धवाजाग्राः (śoṇitādigdhavājāgrāḥ) - (of arrows) whose tips are smeared with blood (whose tips/points are smeared with blood)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śoṇitādigdhavājāgra
śoṇitādigdhavājāgra - smeared with blood on the tips of wings/arrows
Compound type : Bahuvrihi (śoṇita+ādigdha+vāja+agra)
  • śoṇita – blood, red
    noun (neuter)
    Root: śoṇ
  • ādigdha – smeared, anointed, covered
    participle
    Past Passive Participle
    from root √añj (to smear) with ā prefix
    Prefix: ā
    Root: añj (class 7)
  • vāja – wing, feather, arrow, strength, speed
    noun (masculine)
  • agra – tip, point, front, beginning
    noun (neuter)
Note: Compound śoṇita-ādigdha-vāja-agra. vājāgra is vāja + agra.
सप्त (sapta) - seven (arrows) (seven)
(numeral)
Note: Agrees with hemapariṣkṛtāḥ and udgatāḥ.
हेमपरिष्कृताः (hemapariṣkṛtāḥ) - (arrows) adorned with gold (adorned with gold, embellished with gold)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hemapariṣkṛta
hemapariṣkṛta - adorned with gold
Past Passive Participle
From √kṛ (to do, make) with prefix pari. hema is gold.
Compound type : Tatpurusha (hema+pariṣkṛta)
  • hema – gold
    noun (neuter)
  • pariṣkṛta – adorned, embellished, prepared, perfected
    participle
    Past Passive Participle
    from pari-√kṛ
    Prefix: pari
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with sapta and udgatāḥ.
पुत्राणाम् (putrāṇām) - of your sons (of the sons)
(noun)
Genitive, masculine, plural of putra
putra - son, child
Note: Possessive case indicating 'whose blood'.
तव (tava) - (O king), your (sons) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to the king addressed by rājendra.
राजेन्द्र (rājendra) - O king (Dhṛtarāṣṭra) (O king, O lord of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - lord of kings, supreme king
Compound type : Tatpurusha (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
  • indra – Indra (king of gods), chief, best
    noun (masculine)
Note: Addressing Dhṛtarāṣṭra.
पीत्वा (pītvā) - having drunk (the blood of your sons) (having drunk)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from √pā (to drink) with suffix ktvā
Root: pā (class 1)
शोणितम् (śoṇitam) - (the) blood (of your sons) (blood)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śoṇita
śoṇita - blood, red
Root: śoṇ
Note: Object of pītvā.
उद्गताः (udgatāḥ) - (arrows) emerged (having pierced through) (emerged, risen, gone up)
(participle)
Nominative, masculine, plural of udgata
udgata - emerged, risen, gone up, issued forth
Past Passive Participle
From ut-√gam (to go up, emerge)
Prefix: ud
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with the implied subject (arrows).