महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-112, verse-17
तस्मिंस्तु तुमुले शब्दे प्रवृत्ते लोमहर्षणे ।
अभ्यभाषत पुत्रांस्ते राजन्दुर्योधनस्त्वरन् ॥१७॥
अभ्यभाषत पुत्रांस्ते राजन्दुर्योधनस्त्वरन् ॥१७॥
17. tasmiṁstu tumule śabde pravṛtte lomaharṣaṇe ,
abhyabhāṣata putrāṁste rājanduryodhanastvaran.
abhyabhāṣata putrāṁste rājanduryodhanastvaran.
17.
tasmin tu tumule śabde pravṛtte lomaharṣaṇe
abhyabhāṣata putrān te rājan duryodhanaḥ tvaran
abhyabhāṣata putrān te rājan duryodhanaḥ tvaran
17.
rājan tu tasmin tumule lomaharṣaṇe śabde pravṛtte
duryodhanaḥ tvaran te putrān abhyabhāṣata
duryodhanaḥ tvaran te putrān abhyabhāṣata
17.
O King, when that tumultuous, hair-raising sound had begun, Duryodhana, in haste, spoke to your sons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that, in this
- तु (tu) - but, indeed, yet
- तुमुले (tumule) - in the tumultuous, in the noisy
- शब्दे (śabde) - in the sound, in the noise
- प्रवृत्ते (pravṛtte) - having commenced, having begun
- लोमहर्षणे (lomaharṣaṇe) - in the hair-raising, in the horrifying
- अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - spoke to, addressed
- पुत्रान् (putrān) - Duryodhana's brothers (who are Dhṛtarāṣṭra's sons) (sons)
- ते (te) - referring to King Dhṛtarāṣṭra's sons (your)
- राजन् (rājan) - O King Dhṛtarāṣṭra (O King)
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
- त्वरन् (tvaran) - hurrying, hastening
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that, in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
तुमुले (tumule) - in the tumultuous, in the noisy
(adjective)
Locative, masculine, singular of tumula
tumula - tumultuous, noisy, confused, agitated
शब्दे (śabde) - in the sound, in the noise
(noun)
Locative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word
प्रवृत्ते (pravṛtte) - having commenced, having begun
(adjective)
Locative, masculine, singular of pravṛtta
pravṛtta - commenced, begun, occurred, engaged in
Past Passive Participle
Derived from root vṛt- with prefix pra- and kta suffix
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
लोमहर्षणे (lomaharṣaṇe) - in the hair-raising, in the horrifying
(adjective)
Locative, masculine, singular of lomaharṣaṇa
lomaharṣaṇa - causing the hair to stand on end, thrilling, horrifying
Compound type : upapada-tatpuruṣa (loman+harṣaṇa)
- loman – hair (on the body), down
noun (neuter) - harṣaṇa – causing excitement, thrilling, gladdening, horripilation
noun (neuter)
Derived from root hṛṣ- with ṇic suffix and then lyuṭ
Root: hṛṣ (class 1)
अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - spoke to, addressed
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect past (laṅ) of bhāṣ
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)
पुत्रान् (putrān) - Duryodhana's brothers (who are Dhṛtarāṣṭra's sons) (sons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son, child
ते (te) - referring to King Dhṛtarāṣṭra's sons (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
राजन् (rājan) - O King Dhṛtarāṣṭra (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (proper name, son of Dhṛtarāṣṭra)
त्वरन् (tvaran) - hurrying, hastening
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvar
tvar - to hurry, hasten, be quick
Present Active Participle
Derived from root tvar- with śatṛ suffix
Root: tvar (class 1)