महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-49, verse-45
एते चान्ये च बहवः प्राच्योदीच्या महीक्षितः ।
शतशो यानपाश्रित्य धर्मराजो व्यवस्थितः ॥४५॥
शतशो यानपाश्रित्य धर्मराजो व्यवस्थितः ॥४५॥
45. ete cānye ca bahavaḥ prācyodīcyā mahīkṣitaḥ ,
śataśo yānapāśritya dharmarājo vyavasthitaḥ.
śataśo yānapāśritya dharmarājo vyavasthitaḥ.
45.
ete ca anye ca bahavaḥ prācyodīcyāḥ mahīkṣitaḥ
śataśaḥ yān apāśritya dharmarājaḥ vyavasthitaḥ
śataśaḥ yān apāśritya dharmarājaḥ vyavasthitaḥ
45.
These and many other kings from the eastern and northern regions, numbering in the hundreds, by relying on whom the king of righteousness (dharma), Yudhiṣṭhira, stood firm.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these
- च (ca) - and
- अन्ये (anye) - others
- च (ca) - and
- बहवः (bahavaḥ) - many
- प्राच्योदीच्याः (prācyodīcyāḥ) - kings from the eastern and northern regions (eastern and northern (ones))
- महीक्षितः (mahīkṣitaḥ) - kings, rulers of the earth
- शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds
- यान् (yān) - these kings, on whom Yudhiṣṭhira relied (whom (plural))
- अपाश्रित्य (apāśritya) - having relied upon, having taken refuge in
- धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhiṣṭhira, the eldest Pāṇḍava (king of righteousness (dharma), Yudhiṣṭhira)
- व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ) - stood firm, established, prepared
Words meanings and morphology
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
च (ca) - and
(indeclinable)
अन्ये (anye) - others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
च (ca) - and
(indeclinable)
बहवः (bahavaḥ) - many
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, abundant
प्राच्योदीच्याः (prācyodīcyāḥ) - kings from the eastern and northern regions (eastern and northern (ones))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prācyodīcya
prācyodīcya - eastern and northern (adjective or referring to people from those regions)
Compound type : dvandva (prācya+udīcya)
- prācya – eastern
adjective - udīcya – northern
adjective
महीक्षितः (mahīkṣitaḥ) - kings, rulers of the earth
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahīkṣit
mahīkṣit - king, ruler of the earth
Compound type : tatpurusha (mahī+kṣit)
- mahī – earth, land
noun (feminine) - kṣit – ruler, dweller, inhabitant
noun (masculine)
शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, in hundreds
(indeclinable)
यान् (yān) - these kings, on whom Yudhiṣṭhira relied (whom (plural))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what
अपाश्रित्य (apāśritya) - having relied upon, having taken refuge in
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive (lYAP) of the root `śri` (to resort to, lean on) with prefixes `apa` and `ā`.
Prefixes: apa+ā
Root: śri (class 1)
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhiṣṭhira, the eldest Pāṇḍava (king of righteousness (dharma), Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness (dharma), Yudhiṣṭhira
Compound type : genitive tatpurusha (dharma+rājan)
- dharma – righteousness, natural law, constitution, duty, virtue
noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ) - stood firm, established, prepared
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyavasthita
vyavasthita - arranged, established, stood ready, prepared
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root `sthā` (to stand) with prefixes `vi` and `ava`.
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)