महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-49, verse-4
संजय उवाच ।
राज्ञो मुखमुदीक्षन्ते पाञ्चालाः पाण्डवैः सह ।
युधिष्ठिरस्य भद्रं ते स सर्वाननुशास्ति च ॥४॥
राज्ञो मुखमुदीक्षन्ते पाञ्चालाः पाण्डवैः सह ।
युधिष्ठिरस्य भद्रं ते स सर्वाननुशास्ति च ॥४॥
4. saṁjaya uvāca ,
rājño mukhamudīkṣante pāñcālāḥ pāṇḍavaiḥ saha ,
yudhiṣṭhirasya bhadraṁ te sa sarvānanuśāsti ca.
rājño mukhamudīkṣante pāñcālāḥ pāṇḍavaiḥ saha ,
yudhiṣṭhirasya bhadraṁ te sa sarvānanuśāsti ca.
4.
saṃjaya uvāca rājñaḥ mukham udīkṣante pāñcālāḥ pāṇḍavaiḥ
saha yudhiṣṭhirasya bhadram te sa sarvān anuśāsti ca
saha yudhiṣṭhirasya bhadram te sa sarvān anuśāsti ca
4.
Sanjaya said: "The Panchalas, along with the Pandavas, look to the face of King Yudhishthira. May prosperity be yours! And he instructs everyone."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संजय (saṁjaya) - Sanjaya (Sanjaya (proper name))
- उवाच (uvāca) - said (he said, spoke)
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
- मुखम् (mukham) - face (face, mouth, front)
- उदीक्षन्ते (udīkṣante) - they look to (they look up at, they look at, they behold)
- पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Panchalas (the Panchalas (people from the Pañcāla kingdom))
- पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - along with the Pandavas (by the Pandavas, with the Pandavas)
- सह (saha) - along with (with, together with)
- युधिष्ठिरस्य (yudhiṣṭhirasya) - of King Yudhishthira (of Yudhishthira)
- भद्रम् (bhadram) - prosperity (welfare, prosperity, auspiciousness)
- ते (te) - to you (dative) (to you (dative singular), by you (genitive singular))
- स (sa) - he (Yudhishthira) (he, that)
- सर्वान् (sarvān) - everyone (all, everyone)
- अनुशास्ति (anuśāsti) - he instructs (he commands, he instructs, he governs, he rules)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
Words meanings and morphology
संजय (saṁjaya) - Sanjaya (Sanjaya (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (name of Dhritarashtra's charioteer)
उवाच (uvāca) - said (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √vac
root 'vac' (वच्) of class 2 (ad-ādi), perfect tense
Root: vac (class 2)
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
मुखम् (mukham) - face (face, mouth, front)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mukha
mukha - mouth, face, principal, chief, front
उदीक्षन्ते (udīkṣante) - they look to (they look up at, they look at, they behold)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of √īkṣ
Root 'īkṣ' (ईक्ष्) of class 1 (bhu-ādi), with prefix 'ud'
Prefix: ud
Root: īkṣ (class 1)
पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Panchalas (the Panchalas (people from the Pañcāla kingdom))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - name of a country and its people (Panchalas)
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - along with the Pandavas (by the Pandavas, with the Pandavas)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, the Pandavas
Derived from Pāṇḍu (name of the father)
Note: Used with 'saha' (with)
सह (saha) - along with (with, together with)
(indeclinable)
युधिष्ठिरस्य (yudhiṣṭhirasya) - of King Yudhishthira (of Yudhishthira)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle, proper name of the eldest Pandava
Compound type : aluk-tatpurusha (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine)
locative singular of yudh (battle) - sthira – firm, steady, constant
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
भद्रम् (bhadram) - prosperity (welfare, prosperity, auspiciousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - auspicious, good, fortunate, welfare, prosperity
Note: Used in an idiom "bhadraṃ te" (may prosperity be to you)
ते (te) - to you (dative) (to you (dative singular), by you (genitive singular))
(pronoun)
singular of tvad
tvad - you (pronoun, second person)
Note: Here used as dative in 'bhadraṃ te'
स (sa) - he (Yudhishthira) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
सर्वान् (sarvān) - everyone (all, everyone)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
अनुशास्ति (anuśāsti) - he instructs (he commands, he instructs, he governs, he rules)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √śās
root 'śās' (शास्) of class 2 (ad-ādi), with prefix 'anu'
Prefix: anu
Root: śās (class 2)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)