महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-49, verse-23
कृष्णद्वितीयो विक्रम्य तुष्ट्यर्थं जातवेदसः ।
अजयद्यः पुरा वीरो युध्यमानं पुरंदरम् ॥२३॥
अजयद्यः पुरा वीरो युध्यमानं पुरंदरम् ॥२३॥
23. kṛṣṇadvitīyo vikramya tuṣṭyarthaṁ jātavedasaḥ ,
ajayadyaḥ purā vīro yudhyamānaṁ puraṁdaram.
ajayadyaḥ purā vīro yudhyamānaṁ puraṁdaram.
23.
kṛṣṇadvitīyaḥ vikramya tuṣṭyartham jātavedasaḥ
| ajayat yaḥ purā vīraḥ yudhyamānam purandaram
| ajayat yaḥ purā vīraḥ yudhyamānam purandaram
23.
This hero, accompanied by Kṛṣṇa, who formerly, having displayed great valor for the satisfaction of Agni, conquered the fighting Purandara (Indra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृष्णद्वितीयः (kṛṣṇadvitīyaḥ) - having Kṛṣṇa as his second, accompanied by Kṛṣṇa
- विक्रम्य (vikramya) - having exerted valor, having displayed prowess, having marched
- तुष्ट्यर्थम् (tuṣṭyartham) - for the sake of satisfaction, for satisfaction
- जातवेदसः (jātavedasaḥ) - of Agni, the fire god, referring to the burning of the Khaṇḍava forest (of Agni, of the fire god, of the knower of all born things)
- अजयत् (ajayat) - he conquered, he won
- यः (yaḥ) - who, which, that
- पुरा (purā) - formerly, in ancient times, in the past
- वीरः (vīraḥ) - hero, brave man, warrior
- युध्यमानम् (yudhyamānam) - fighting, battling, one who is fighting
- पुरन्दरम् (purandaram) - Indra, as the destroyer of cities (Purandara (Indra), destroyer of cities)
Words meanings and morphology
कृष्णद्वितीयः (kṛṣṇadvitīyaḥ) - having Kṛṣṇa as his second, accompanied by Kṛṣṇa
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇadvitīya
kṛṣṇadvitīya - having Kṛṣṇa as his second
Compound type : bahuvrihi (kṛṣṇa+dvitīya)
- kṛṣṇa – Kṛṣṇa (proper noun), black, dark
proper noun (masculine) - dvitīya – second, companion
adjective
विक्रम्य (vikramya) - having exerted valor, having displayed prowess, having marched
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Absolutive formed with suffix -ya after prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
तुष्ट्यर्थम् (tuṣṭyartham) - for the sake of satisfaction, for satisfaction
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (tuṣṭi+artha)
- tuṣṭi – satisfaction, contentment
noun (feminine)
Root: tuṣ (class 4) - artha – purpose, meaning, for the sake of
noun (masculine)
जातवेदसः (jātavedasaḥ) - of Agni, the fire god, referring to the burning of the Khaṇḍava forest (of Agni, of the fire god, of the knower of all born things)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of jātavedas
jātavedas - Agni (fire god), knower of all created beings, all-knowing
अजयत् (ajayat) - he conquered, he won
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ajay
Prefix: a
Root: ji (class 1)
यः (yaḥ) - who, which, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
पुरा (purā) - formerly, in ancient times, in the past
(indeclinable)
वीरः (vīraḥ) - hero, brave man, warrior
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
युध्यमानम् (yudhyamānam) - fighting, battling, one who is fighting
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yudhyamāna
yudhyamāna - fighting, battling
Present Middle Participle
Derived from root 'yudh' with suffix -māna
Root: yudh (class 4)
पुरन्दरम् (purandaram) - Indra, as the destroyer of cities (Purandara (Indra), destroyer of cities)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of purandara
purandara - Indra, destroyer of cities