Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,48

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-48, verse-4

नमस्कृत्वोपजग्मुस्ते लोकवृद्धं पितामहम् ।
परिवार्य च विश्वेशं पर्यासत दिवौकसः ॥४॥
4. namaskṛtvopajagmuste lokavṛddhaṁ pitāmaham ,
parivārya ca viśveśaṁ paryāsata divaukasaḥ.
4. namaskṛtvā upajagmuḥ te lokavṛddham pitāmaham
parivārya ca viśveśam paryāsata divaukasaḥ
4. Having bowed down, they approached the world-elder, the Grandsire. And, having encircled the Lord of the Universe, the dwellers of heaven sat around.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नमस्कृत्वा (namaskṛtvā) - Having offered their respects (having bowed, having offered obeisance)
  • उपजग्मुः (upajagmuḥ) - They (the various deities) approached (they approached, went near)
  • ते (te) - They (referring to all the deities mentioned in prior verses) (they, those)
  • लोकवृद्धम् (lokavṛddham) - The one who is the elder of all the worlds (Brahmā) (world-elder, elder of the world)
  • पितामहम् (pitāmaham) - The Grandsire (Brahmā), to whom they approached (Grandsire, paternal grandfather, Brahmā)
  • परिवार्य (parivārya) - Having surrounded (Brahmā) (having encircled, having surrounded)
  • (ca) - And (connecting the two actions) (and, also)
  • विश्वेशम् (viśveśam) - The Lord of the Universe (Brahmā) (Lord of the Universe)
  • पर्यासत (paryāsata) - They (the dwellers of heaven) sat around (Brahmā) (they sat around, they surrounded)
  • दिवौकसः (divaukasaḥ) - The dwellers of heaven (the various deities) (dwellers of heaven, gods)

Words meanings and morphology

नमस्कृत्वा (namaskṛtvā) - Having offered their respects (having bowed, having offered obeisance)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From namas (obeisance) + kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
उपजग्मुः (upajagmuḥ) - They (the various deities) approached (they approached, went near)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of upagam
Perfect active, root gam with upasarga upa
Prefix: upa
Root: gam (class 1)
ते (te) - They (referring to all the deities mentioned in prior verses) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Subject of upajagmuḥ
लोकवृद्धम् (lokavṛddham) - The one who is the elder of all the worlds (Brahmā) (world-elder, elder of the world)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of lokavṛddha
lokavṛddha - elder of the world, revered by the world
Compound type : tatpuruṣa (loka+vṛddha)
  • loka – world, universe, people
    noun (masculine)
  • vṛddha – old, aged, grown, respected, eminent
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root vṛdh (to grow)
    Root: vṛdh (class 1)
Note: Adjective for pitāmaham
पितामहम् (pitāmaham) - The Grandsire (Brahmā), to whom they approached (Grandsire, paternal grandfather, Brahmā)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather; Brahmā (as the great ancestor)
Note: Object of upajagmuḥ
परिवार्य (parivārya) - Having surrounded (Brahmā) (having encircled, having surrounded)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund (prefixal)
From pari-vṛ (to cover, enclose)
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
(ca) - And (connecting the two actions) (and, also)
(indeclinable)
विश्वेशम् (viśveśam) - The Lord of the Universe (Brahmā) (Lord of the Universe)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of viśveśa
viśveśa - Lord of the Universe, universal sovereign
Compound type : tatpuruṣa (viśva+īśa)
  • viśva – all, whole, entire, universe
    noun (neuter)
  • īśa – lord, master, ruler
    noun (masculine)
    Root: īś (class 2)
Note: Object of parivārya
पर्यासत (paryāsata) - They (the dwellers of heaven) sat around (Brahmā) (they sat around, they surrounded)
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of paryās
Imperfect middle, root ās with upasarga pari
Prefix: pari
Root: ās (class 2)
दिवौकसः (divaukasaḥ) - The dwellers of heaven (the various deities) (dwellers of heaven, gods)
(noun)
Nominative, masculine, plural of divaukas
divaukas - dweller in heaven, god, deity
Compound type : tatpuruṣa (div+okas)
  • div – sky, heaven
    noun (feminine)
  • okas – dwelling, house, abode
    noun (neuter)
Note: Subject of paryāsata