महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-48, verse-25
नो चेदयमभावः स्यात्कुरूणां प्रत्युपस्थितः ।
अर्थाच्च तात धर्माच्च तव बुद्धिरुपप्लुता ॥२५॥
अर्थाच्च तात धर्माच्च तव बुद्धिरुपप्लुता ॥२५॥
25. no cedayamabhāvaḥ syātkurūṇāṁ pratyupasthitaḥ ,
arthācca tāta dharmācca tava buddhirupaplutā.
arthācca tāta dharmācca tava buddhirupaplutā.
25.
no ced ayam abhāvaḥ syāt kurūṇām pratyupasthitaḥ
arthāt ca tāta dharmāt ca tava buddhiḥ upaplutā
arthāt ca tāta dharmāt ca tava buddhiḥ upaplutā
25.
This destruction is indeed imminent for the Kurus. O dear father, your intellect has been overwhelmed by both material gain (artha) and (a misguided sense of) natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नो (no) - not
- चेद् (ced) - if, otherwise
- अयम् (ayam) - this
- अभावः (abhāvaḥ) - destruction, non-existence, absence
- स्यात् (syāt) - would be, might be
- कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
- प्रत्युपस्थितः (pratyupasthitaḥ) - imminent, impending, present
- अर्थात् (arthāt) - from material interests or worldly affairs (from material gain, from purpose)
- च (ca) - and
- तात (tāta) - O dear father (addressing Dhritarashtra) (dear father, dear one)
- धर्मात् (dharmāt) - from a misguided or misinterpreted sense of natural law (dharma) (from duty, from righteousness, from natural law)
- च (ca) - and
- तव (tava) - your
- बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, discernment
- उपप्लुता (upaplutā) - overwhelmed, deluged, impaired, clouded
Words meanings and morphology
नो (no) - not
(indeclinable)
चेद् (ced) - if, otherwise
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
अभावः (abhāvaḥ) - destruction, non-existence, absence
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhāva
abhāva - non-existence, absence, destruction, ruin
Derived from 'a-' (negation) and 'bhāva' (being, existence).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bhāva)
- a – not, non-
indeclinable - bhāva – being, existence, state, condition, sentiment
noun (masculine)
Derived from root 'bhū' (to be).
Root: bhū (class 1)
स्यात् (syāt) - would be, might be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Root: as (class 2)
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - a member of the Kuru dynasty, the Kuru kingdom
प्रत्युपस्थितः (pratyupasthitaḥ) - imminent, impending, present
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratyupasthita
pratyupasthita - present, near, imminent, ready
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' with prefixes 'prati' and 'upa'.
Prefixes: prati+upa
Root: sthā (class 1)
अर्थात् (arthāt) - from material interests or worldly affairs (from material gain, from purpose)
(noun)
Ablative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, material gain, prosperity
च (ca) - and
(indeclinable)
तात (tāta) - O dear father (addressing Dhritarashtra) (dear father, dear one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (a term of endearment or respect, often for an elder or superior)
धर्मात् (dharmāt) - from a misguided or misinterpreted sense of natural law (dharma) (from duty, from righteousness, from natural law)
(noun)
Ablative, masculine, singular of dharma
dharma - duty, righteousness, law, natural law, constitution, intrinsic nature, virtue
च (ca) - and
(indeclinable)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, discernment
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, discernment, perception
Derived from root 'budh' (to know, perceive).
Root: budh (class 1)
उपप्लुता (upaplutā) - overwhelmed, deluged, impaired, clouded
(adjective)
Nominative, feminine, singular of upapluta
upapluta - overwhelmed, afflicted, clouded, deluged, impaired
Past Passive Participle
Derived from root 'plu' (to float, to go) with prefix 'upa'.
Prefix: upa
Root: plu (class 1)