महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-48, verse-16
एष पारे समुद्रस्य हिरण्यपुरमारुजत् ।
हत्वा षष्टिसहस्राणि निवातकवचान्रणे ॥१६॥
हत्वा षष्टिसहस्राणि निवातकवचान्रणे ॥१६॥
16. eṣa pāre samudrasya hiraṇyapuramārujat ,
hatvā ṣaṣṭisahasrāṇi nivātakavacānraṇe.
hatvā ṣaṣṭisahasrāṇi nivātakavacānraṇe.
16.
eṣaḥ pāre samudrasya hiraṇyapuram ārujat
hatvā ṣaṣṭisahasrāṇi nivātakavacān raṇe
hatvā ṣaṣṭisahasrāṇi nivātakavacān raṇe
16.
This (Arjuna) destroyed Hiraṇyapura, which was beyond the ocean, having killed sixty thousand Nivātakavacas in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषः (eṣaḥ) - this (Arjuna) (this, he)
- पारे (pāre) - beyond (on the other side, beyond, across)
- समुद्रस्य (samudrasya) - of the ocean (of the ocean, of the sea)
- हिरण्यपुरम् (hiraṇyapuram) - Hiraṇyapura (Golden City) (Golden City, Hiraṇyapura)
- आरुजत् (ārujat) - destroyed (he broke, he destroyed, he attacked)
- हत्वा (hatvā) - having killed (having killed, having struck)
- षष्टिसहस्राणि (ṣaṣṭisahasrāṇi) - sixty thousand
- निवातकवचान् (nivātakavacān) - Nivātakavacas (a class of demons)
- रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war, on the battlefield)
Words meanings and morphology
एषः (eṣaḥ) - this (Arjuna) (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this, he, she, it
पारे (pāre) - beyond (on the other side, beyond, across)
(indeclinable)
समुद्रस्य (samudrasya) - of the ocean (of the ocean, of the sea)
(noun)
Genitive, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
हिरण्यपुरम् (hiraṇyapuram) - Hiraṇyapura (Golden City) (Golden City, Hiraṇyapura)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of hiraṇyapura
hiraṇyapura - Golden City (a mythical city)
Compound type : tatpurusha (hiraṇya+pura)
- hiraṇya – gold, golden
noun (neuter) - pura – city, fortress, abode
noun (neuter)
आरुजत् (ārujat) - destroyed (he broke, he destroyed, he attacked)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ā-ruj
Root 'ruj' with preverb 'ā-'
Prefix: ā
Root: ruj (class 6)
Note: Root verb with augment 'a-'
हत्वा (hatvā) - having killed (having killed, having struck)
(indeclinable)
Root: han (class 2)
Note: Absolutive (gerund) form
षष्टिसहस्राणि (ṣaṣṭisahasrāṇi) - sixty thousand
(noun)
Accusative, neuter, plural of ṣaṣṭisahasra
ṣaṣṭisahasra - sixty thousand
Compound type : dvigu (ṣaṣṭi+sahasra)
- ṣaṣṭi – sixty
numeral (feminine) - sahasra – thousand
noun (neuter)
निवातकवचान् (nivātakavacān) - Nivātakavacas (a class of demons)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of nivātakavaca
nivātakavaca - Nivātakavaca (lit. 'those with impenetrable armor', a class of powerful demons)
Compound type : bahuvrīhi (nivāta+kavaca)
- nivāta – wind-proof, impenetrable, unassailable
adjective (masculine)
From ni-vāt 'without wind'
Prefix: ni
Root: vāt - kavaca – armor, cuirass
noun (masculine)
रणे (raṇe) - in battle (in battle, in war, on the battlefield)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, fight, conflict