महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-48, verse-27
त्रयाणामेव च मतं तत्त्वमेकोऽनुमन्यसे ।
रामेण चैव शप्तस्य कर्णस्य भरतर्षभ ॥२७॥
रामेण चैव शप्तस्य कर्णस्य भरतर्षभ ॥२७॥
27. trayāṇāmeva ca mataṁ tattvameko'numanyase ,
rāmeṇa caiva śaptasya karṇasya bharatarṣabha.
rāmeṇa caiva śaptasya karṇasya bharatarṣabha.
27.
trayāṇām eva ca matam tattvam ekaḥ anumanyase
rāmeṇa ca eva śaptasya karṇasya bharatarṣabha
rāmeṇa ca eva śaptasya karṇasya bharatarṣabha
27.
O best of Bharatas, you alone approve as truth the counsel of these three—specifically including Karna, who was indeed cursed by Rama.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रयाणाम् (trayāṇām) - of three
- एव (eva) - only, indeed
- च (ca) - and
- मतम् (matam) - opinion, view, counsel
- तत्त्वम् (tattvam) - as the truth (truth, reality, essence)
- एकः (ekaḥ) - you alone (one, alone)
- अनुमन्यसे (anumanyase) - you approve, you assent to
- रामेण (rāmeṇa) - by Rama
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only
- शप्तस्य (śaptasya) - of Karna, who was cursed (of the cursed one)
- कर्णस्य (karṇasya) - of Karna
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O Dhritarashtra (addressed as the best of Bharatas) (O best of Bharatas)
Words meanings and morphology
त्रयाणाम् (trayāṇām) - of three
(numeral)
एव (eva) - only, indeed
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
मतम् (matam) - opinion, view, counsel
(noun)
Accusative, neuter, singular of mata
mata - opinion, view, belief, thought, counsel
Past Passive Participle
Derived from root 'man' (to think, believe) and substantivized.
Root: man (class 4)
तत्त्वम् (tattvam) - as the truth (truth, reality, essence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tattva
tattva - truth, reality, essence, principle, true nature
From 'tad' (that) + 'tva' (suffix of abstract noun).
एकः (ekaḥ) - you alone (one, alone)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, alone, single, sole
अनुमन्यसे (anumanyase) - you approve, you assent to
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of anuman
Root 'man' (to think) with prefix 'anu'.
Prefix: anu
Root: man (class 4)
रामेण (rāmeṇa) - by Rama
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name, particularly Paraśurāma in this context)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only
(indeclinable)
शप्तस्य (śaptasya) - of Karna, who was cursed (of the cursed one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of śapta
śapta - cursed, imprecated, sworn
Past Passive Participle
Derived from root 'śap' (to curse, swear).
Root: śap (class 1)
कर्णस्य (karṇasya) - of Karna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (a proper name, son of Sūrya and Kuntī, raised by Adhiratha and Rādhā)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O Dhritarashtra (addressed as the best of Bharatas) (O best of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, bull among Bharatas
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, a king; an epithet for a worthy person
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, chief, excellent
noun (masculine)